句子
他的知识面很广,总是与日俱新地吸收新信息。
意思
最后更新时间:2024-08-09 07:31:40
1. 语法结构分析
句子:“他的知识面很广,总是与日俱新地吸收新信息。”
- 主语:“他的知识面”
- 谓语:“很广”和“吸收”
- 宾语:“新信息”
- 状语:“总是”和“与日俱新地”
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 知识面:指一个人所掌握的知识范围。
- 很广:形容词短语,表示范围或程度很大。
- 总是:副词,表示经常性或*惯性的动作。
- 与日俱新:成语,形容事物不断更新,日新月异。
- 吸收:动词,指接受并消化新信息或知识。
- 新信息:名词短语,指最新的、未知的或刚获得的信息。
同义词扩展:
- 知识面:学识、知识领域、知识范围
- 很广:广泛、宽广、博大
- 总是:经常、时常、屡次
- 与日俱新:日新月异、不断更新、与时俱进
- 吸收:吸纳、汲取、消化
- 新信息:最新消息、新知识、新资讯
3. 语境理解
句子描述一个人具有广泛的知识面,并且不断吸收新信息,表明这个人具有持续学*和适应新知识的能力。这种描述在教育、职业发展和个人成长等情境中都很常见。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可以用来赞美或描述一个人的学态度和能力。使用这样的句子可以传达出对某人积极学态度的认可和赞赏。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他不仅知识面广,而且总是不断吸收新信息。
- 他的知识面广泛,并且持续更新新信息。
- 他拥有广泛的知识面,并且总是与时俱进地吸收新信息。
. 文化与俗
成语“与日俱新”:这个成语源自**传统文化,强调事物不断发展和更新。在现代社会,这个成语常用来形容科技、信息和知识的快速发展。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:His knowledge is extensive, and he always absorbs new information on a daily basis.
重点单词:
- knowledge: 知识
- extensive: 广泛的
- always: 总是
- absorb: 吸收
- new information: 新信息
翻译解读:句子传达了一个人知识广博且不断学*新信息的特点。
上下文和语境分析:在英语语境中,这样的描述同样适用于教育、职业和个人发展领域,强调持续学*和适应新知识的重要性。
相关成语
1. 【与日俱新】新:新面貌。随着时间一同更新。
相关词