句子
每当春节来临,海外华人云集景从,回到家乡与亲人团聚。
意思
最后更新时间:2024-08-10 01:52:26
语法结构分析
句子:“每当春节来临,海外华人云集景从,回到家乡与亲人团聚。”
- 主语:无明确主语,但可以理解为“海外华人”是隐含的主语。
- 谓语:“云集景从”和“回到”是谓语部分。
- 宾语:“家乡”和“亲人团聚”是宾语部分。
- 时态:一般现在时,表示一种*惯性或普遍性的行为。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 每当:表示每次,强调一种规律性。
- 春节:**传统节日,农历新年。
- 来临:到来,表示时间的接近。
- 海外华人:居住在国外的**血统人士。
- 云集景从:形容人们聚集在一起,追随某种趋势或活动。
- 回到:返回某个地方。
- 家乡:一个人出生或长期居住的地方。
- 亲人团聚:家人聚集在一起。
语境理解
- 特定情境:春节是**最重要的传统节日,海外华人通常会在这个时候回到家乡与家人团聚,表达对家乡和亲人的思念。
- 文化背景:春节在**文化中象征着团圆和新的开始,海外华人回国团聚体现了对传统文化的尊重和传承。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可以用于描述春节时期海外华人的行为,或者在讨论文化传统和家庭价值观时引用。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了一种温馨和团聚的氛围。
书写与表达
- 不同句式:
- “春节到来时,海外华人纷纷回到家乡,与亲人团聚。”
- “每逢春节,海外华人便会云集景从,返乡与家人共度佳节。”
文化与*俗
- 文化意义:春节在**文化中具有重要意义,是家庭团聚和庆祝新年的时刻。
- *俗:春节期间,家人会一起吃团圆饭,放鞭炮,贴春联,发红包等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Whenever the Spring Festival arrives, overseas Chinese gather and return to their hometowns to reunite with their families."
- 日文翻译:"春節がやってくるたびに、海外在住の**人は集まり、故郷に戻って家族と再会する。"
- 德文翻译:"Immer wenn das Frühlingsfest naht, versammeln sich chinesische Auswanderer und kehren in ihre Heimat zurück, um sich mit ihren Familien zu versammeln."
翻译解读
- 重点单词:
- Spring Festival (春节)
- overseas Chinese (海外华人)
- gather (云集景从)
- hometown (家乡)
- reunite (团聚)
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子通常出现在讨论*文化、节日俗或海外华人社区的文章或对话中。
- 语境:强调了春节作为家庭团聚时刻的重要性,以及海外华人对这一传统的坚持和重视。
相关成语
相关词