句子
新闻报道应该客观公正,不能只呈现一面之词。
意思
最后更新时间:2024-08-07 22:52:18
1. 语法结构分析
句子:“新闻报道应该客观公正,不能只呈现一面之词。”
- 主语:“新闻报道”
- 谓语:“应该”和“不能”
- 宾语:“客观公正”和“只呈现一面之词”
这是一个陈述句,表达了一种对新闻报道的期望和要求。句子使用了情态动词“应该”和否定副词“不能”,强调了新闻报道应遵循的原则。
2. 词汇学*
- 新闻报道:指通过媒体传播的新闻信息。
- 应该:表示应该做某事,含有义务或责任的意味。
- 客观公正:指不偏不倚,公正无私。
- 不能:表示不允许或不可能。
- 只:表示仅仅或唯一。
- 呈现:展示或表现出来。
- 一面之词:指片面或不全面的说法。
3. 语境理解
这句话强调了新闻报道的客观性和公正性,反对片面或偏颇的报道。在新闻行业中,这是一个基本原则,旨在确保信息的准确性和全面性,避免误导公众。
4. 语用学研究
这句话在新闻行业内部或对新闻报道有要求的人群中使用较多。它传达了一种对新闻质量的期望,同时也可能用于批评那些不符合这一标准的新闻报道。
5. 书写与表达
- 新闻报道必须保持客观公正,避免仅展示片面信息。
- 为了确保新闻的真实性,报道不应仅呈现一面之词。
- 客观公正的新闻报道是必要的,不应仅限于片面观点。
. 文化与俗
在新闻行业中,“客观公正”是一个核心价值观,反映了社会对新闻真实性和公正性的期望。这与西方新闻学的“第四权力”概念相呼应,强调新闻媒体作为监督和平衡社会力量的重要角色。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:News reporting should be objective and fair, not just presenting one side of the story.
- 日文:ニュース報道は客観的で公正であるべきで、一方の言い分だけを提示するべきではない。
- 德文:Nachrichtenberichterstattung sollte objektiv und fair sein, nicht nur eine Seite der Geschichte präsentieren.
翻译解读
- 英文:强调了新闻报道的客观性和公正性,反对仅呈现单一观点。
- 日文:同样强调了新闻报道的客观性和公正性,反对仅呈现单一观点。
- 德文:强调了新闻报道的客观性和公正性,反对仅呈现单一观点。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论新闻伦理、新闻质量或批评不公正报道的上下文中。它强调了新闻报道应全面、公正地呈现事实,避免偏颇和误导。
相关成语
1. 【一面之词】争执的双方中一方所说的话。
相关词