句子
他在谈判中扼喉抚背地掌握了主动权,最终达成了有利协议。
意思

最后更新时间:2024-08-21 13:46:34

语法结构分析

句子:“他在谈判中扼喉抚背地掌握了主动权,最终达成了有利协议。”

  • 主语:他
  • 谓语:掌握了、达成了
  • 宾语:主动权、有利协议
  • 状语:在谈判中、最终
  • 方式状语:扼喉抚背地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 扼喉抚背:这是一个比喻表达,意指在谈判中采取强硬且灵活的手段,既施压又安抚,以掌握主动权。
  • 掌握:控制或支配某事物。
  • 主动权:在某种情况下能够决定或控制事情发展的能力。
  • 有利协议:对某一方或双方都有益的协议。

语境理解

句子描述了在谈判中,某人通过强硬且灵活的手段掌握了主动权,并最终达成了对己方有利的协议。这通常发生在商业、政治或其他需要协商的场合。

语用学分析

  • 使用场景:商业谈判、政治协商等需要争取优势的场合。
  • 效果:强调了谈判者的策略和最终的成功。
  • 隐含意义:谈判者不仅强硬,还懂得灵活变通,能够在压力和安抚之间找到平衡。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他巧妙地在谈判中掌握了主动权,并最终达成了有利协议。
    • 通过扼喉抚背的策略,他在谈判中取得了主动权,并成功达成了有利协议。

文化与*俗

  • 扼喉抚背:这个成语源自**古代的军事策略,意指在战斗中既施压又安抚,以控制局势。
  • 谈判文化:不同文化背景下的谈判风格和策略可能有所不同,但掌握主动权和达成有利协议是普遍追求的目标。

英/日/德文翻译

  • 英文:He masterfully seized the initiative in the negotiation, ultimately reaching a favorable agreement.
  • 日文:彼は交渉で巧みに主導権を握り、最終的に有利な合意に達した。
  • 德文:Er ergriff in der Verhandlung geschickt die Initiative und erzielte schließlich eine vorteilhafte Vereinbarung.

翻译解读

  • 重点单词
    • masterfully (英文) / 巧みに (日文) / geschickt (德文):巧妙地
    • seized (英文) / 握り (日文) / ergriff (德文):掌握
    • initiative (英文) / 主導権 (日文) / Initiative (德文):主动权
    • favorable (英文) / 有利な (日文) / vorteilhafte (德文):有利的

上下文和语境分析

句子描述了一个成功的谈判过程,强调了谈判者的策略和最终的成功。在不同的文化和语境中,谈判的策略和风格可能有所不同,但掌握主动权和达成有利协议是普遍追求的目标。

相关成语

1. 【扼喉抚背】抚:按,捺。掐住咽喉,按住脊背。比喻控制敌方的要害,使其丧失反抗的能力。

相关词

1. 【主动权】 能按自己意图行事的权力。

2. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。

3. 【扼喉抚背】 抚:按,捺。掐住咽喉,按住脊背。比喻控制敌方的要害,使其丧失反抗的能力。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【最终】 最后。

6. 【有利】 有利益﹐有好处。

7. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

8. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。