句子
她的绘画技巧专美于前,无人能及。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:27:28

语法结构分析

句子:“她的绘画技巧专美于前,无人能及。”

  • 主语:“她的绘画技巧”
  • 谓语:“专美于前”和“无人能及”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语和否定短语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或能力。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 她的:指示代词,指代特定的人。
  • 绘画技巧:名词短语,指绘画的能力和技巧。
  • 专美于前:形容词短语,意为在某方面特别出色,超越其他人。
  • 无人能及:否定短语,意为没有人能够达到或超越。

同义词

  • 专美于前:出类拔萃、独步一时
  • 无人能及:无与伦比、独占鳌头

语境理解

句子表达的是某人在绘画技巧方面非常出色,超越了所有人。这种表达通常用于赞扬或评价某人的特殊才能。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于强调某人的卓越能力,可能用于正式的评价、颁奖典礼或艺术展览等场合。

书写与表达

不同句式表达

  • 她的绘画技巧无人能及,独步一时。
  • 在绘画技巧上,她独占鳌头,无人可比。

文化与*俗

文化意义

  • 专美于前:源自**传统文化中对技艺高超者的赞美。
  • 无人能及:强调个人才能的卓越,常见于各种文化中的英雄或杰出人物的描述。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Her painting skills are unparalleled, with no one able to match them.

日文翻译

  • 彼女の絵画技術は他の追随を許さず、誰も及ばない。

德文翻译

  • Ihre Maltechniken sind unübertroffen, niemand kann sie erreichen.

重点单词

  • unparalleled:无与伦比的
  • 追随を許さず:不允许追随
  • unübertroffen:未被超越的

翻译解读

  • 英文和德文翻译都强调了“无与伦比”的概念,日文翻译则使用了“不允许追随”来表达同样的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在艺术相关的上下文中,如艺术评论、展览介绍或艺术家介绍。这种表达强调了艺术家的独特才能和在艺术领域的卓越地位。

相关成语

1. 【专美于前】专美:独享美名。指先于别人独享美名

相关词

1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。