句子
这家银行的金库壁垒森严,确保了巨额财富的安全。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:19:37
语法结构分析
句子:“这家银行的金库壁垒森严,确保了巨额财富的安全。”
- 主语:这家银行的金库
- 谓语:确保了
- 宾语:巨额财富的安全
- 定语:壁垒森严(修饰主语)
- 状语:了(表示完成时态)
这是一个陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个已经完成的动作。
词汇学习
- 这家银行:指特定的银行机构。
- 金库:银行存放贵重物品的地方。
- 壁垒森严:形容防御措施非常严密,难以攻破。
- 确保:保证,使确定。
- 巨额财富:大量的金钱或贵重物品。
- 安全:没有危险,不受威胁。
语境理解
句子描述了银行金库的安全措施,强调了其严密的防护措施确保了大量财富的安全。这种描述通常出现在讨论银行安全、金融保障或犯罪预防的语境中。
语用学分析
这句话可能在以下场景中使用:
- 在金融安全研讨会上,作为案例分析。
- 在银行宣传材料中,强调其安全性能。
- 在新闻报道中,讨论银行的安全措施。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “由于金库壁垒森严,这家银行成功保障了巨额财富的安全。”
- “巨额财富的安全得到了这家银行金库壁垒森严的保护。”
文化与习俗
- 金库:在金融文化中,金库象征着财富和安全。
- 壁垒森严:这个成语来源于军事防御,但在现代常用于形容严密的安全措施。
英/日/德文翻译
- 英文:The vault of this bank is heavily fortified, ensuring the safety of vast wealth.
- 日文:この銀行の金庫は堅固で、巨額の富の安全を確保しています。
- 德文:Der Tresor dieser Bank ist stark befestigt und gewährleistet die Sicherheit von enormem Reichtum.
翻译解读
- 英文:强调了金库的坚固性和对巨额财富的保护。
- 日文:使用了“堅固”来表达“壁垒森严”,并强调了财富的安全。
- 德文:使用了“stark befestigt”来表达“壁垒森严”,并强调了财富的安全。
上下文和语境分析
这句话通常出现在强调安全性和可靠性的语境中,如银行宣传、金融安全讨论或相关新闻报道。它传达了银行对客户资产保护的承诺和能力。
相关成语
1. 【壁垒森严】壁垒:古代军营四周的围墙;森严:整齐,严肃。原指军事戒备严密。现也用来比喻彼此界限划得很分明。
相关词