句子
他代人受过,只为了保护那些无辜的人。
意思
最后更新时间:2024-08-10 10:39:47
1. 语法结构分析
句子:“他代人受过,只为了保护那些无辜的人。”
- 主语:他
- 谓语:代人受过
- 宾语:无明确宾语,但“代人受过”中的“人”可以视为间接宾语。
- 状语:只为了保护那些无辜的人
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 代人受过:成语,意思是代替别人承受责罚或苦难。
- 只为了:连词短语,表示唯一的目的。
- 保护:动词,指防止受到伤害或损害。
- 那些:代词,指代前面提到的一类人或事物。
- 无辜的人:名词短语,指没有做错事的人。
同义词扩展:
- 代人受过:替罪羊、顶罪
- 保护:守护、捍卫
- 无辜的人:清白者、无罪者
3. 语境理解
句子表达了一种牺牲精神,即某人愿意代替别人承受不公正的待遇,目的是为了保护那些没有做错事的人。这种行为在社会中通常被视为高尚和无私的。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于赞扬某人的高尚品质,或者在讨论社会正义和牺牲精神时引用。句子的语气是肯定和赞扬的。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他愿意承受他人的责罚,仅仅是为了守护那些无辜者。
- 为了保护那些无辜的人,他甘愿代人受过。
. 文化与俗
句子中的“代人受过”是一个**文化中的成语,反映了一种传统的牺牲和责任感。这种行为在许多文化中都被视为英雄主义的表现。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He takes the blame for others, just to protect those innocent people.
重点单词:
- take the blame:代人受过
- just to:只为了
- protect:保护
- innocent people:无辜的人
翻译解读:句子在英文中保持了原意,强调了牺牲和保护无辜的主题。
上下文和语境分析:在不同的文化和社会背景下,这种牺牲行为可能被赋予不同的意义和评价。在讨论正义、道德和英雄主义时,这个句子可以作为一个有力的例证。
相关成语
1. 【代人受过】受:承受,担待;过:过失,过错。替别人承担过错的责任。
相关词