句子
在困难时刻,东郭先生总是第一个伸出援手。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:16:52

语法结构分析

句子“在困难时刻,东郭先生总是第一个伸出援手。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:东郭先生
  • 谓语:是
  • 宾语:第一个伸出援手
  • 状语:在困难时刻

句子的时态是现在时,表示一种*惯性的行为或普遍真理。语态是主动语态,表明主语是动作的执行者。

词汇分析

  • 困难时刻:指面临挑战或问题的时候。
  • 东郭先生:一个具体的人名,可能是一个虚构的人物,也可能是一个真实存在的人。
  • 总是:表示一贯的行为或*惯。
  • 第一个:强调在众多人中的领先地位。
  • 伸出援手:提供帮助或支持。

语境分析

句子描述了东郭先生在他人遇到困难时总是率先提供帮助的行为。这种行为在社会中通常被视为一种美德,体现了东郭先生的善良和乐于助人的品质。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的善行,或者作为鼓励他人效仿的榜样。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 每当困难来临,东郭先生总是率先伸出援手。
  • 东郭先生在困难时刻总是第一个提供帮助。

文化与*俗

“东郭先生”可能源自**古代的一个寓言故事“东郭先生和狼”,其中东郭先生因为过于仁慈而险些丧命。在这个句子中,东郭先生的形象被正面化,强调了他的乐于助人。

英/日/德文翻译

  • 英文:In times of difficulty, Mr. Dongguo is always the first to lend a helping hand.
  • 日文:困難な時には、東郭さんがいつも最初に助けの手を差し伸べます。
  • 德文:In schwierigen Zeiten ist Herr Dongguo immer der erste, der Hilfe anbietet.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持不变,即东郭先生在困难时刻总是第一个提供帮助。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了同样的正面信息。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人品质、社会互助或道德行为的上下文中出现。它强调了在困难时刻提供帮助的重要性,并可能用于教育或激励他人。

相关成语

1. 【东郭先生】泛指对坏人讲仁慈的糊涂人。

相关词

1. 【东郭先生】 泛指对坏人讲仁慈的糊涂人。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。