句子
千里同风的理念让我们明白,无论距离多远,共同的理想可以将人们紧密联系在一起。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:22:34

语法结构分析

句子:“[千里同风的理念让我们明白,无论距离多远,共同的理想可以将人们紧密联系在一起。]”

  • 主语:“千里同风的理念”
  • 谓语:“让我们明白”
  • 宾语:“无论距离多远,共同的理想可以将人们紧密联系在一起”

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 千里同风:这是一个成语,比喻无论相隔多远,都能心意相通。
  • 理念:指一种基本的信念或观念。
  • 明白:理解或认识到某事的真相或意义。
  • 无论:表示在任何情况下都不例外。
  • 距离:空间或时间上的间隔。
  • 共同:大家一起的,共有的。
  • 理想:对未来事物的美好想象和希望。
  • 紧密联系:关系非常密切,难以分开。

语境分析

这个句子强调了共同的理念或理想在跨越地理距离时的重要性。它适用于讨论团队合作、国际关系、文化交流等情境,强调共同的价值观或目标如何将人们团结在一起。

语用学分析

这个句子可以用在鼓励团队合作、强调共同目标的重要性或在讨论国际合作时。它的语气是积极和鼓励性的,旨在传达团结和合作的力量。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “共同的理想,即使相隔千里,也能将我们紧密相连。”
  • “无论距离如何遥远,共同的理念总能让我们心心相印。”

文化与*俗

“千里同风”这个成语源自**古代,反映了中华文化中对心灵相通的重视。这个句子可能用于强调文化共通性和国际间的理解与合作。

英/日/德文翻译

  • 英文:The concept of "sharing the same wind across thousands of miles" makes us understand that no matter how far apart we are, shared ideals can bring people closely together.
  • 日文:「千里同風」の理念は、たとえ距離が離れていても、共通の理想が人々を密接に結びつけることができるということを私たちに理解させます。
  • 德文:Das Konzept von "dem gleichen Wind über tausend Meilen hinweg teilen" lässt uns verstehen, dass unabhängig davon, wie weit wir voneinander entfernt sind, gemeinsame Ideale Menschen eng zusammenbringen können.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的意境和情感,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都保留了“千里同风”的理念,并强调了共同理想的力量。

上下文和语境分析

这个句子通常用于强调即使在地理上相隔遥远,共同的理想或价值观也能将人们紧密联系在一起。它适用于多种语境,包括教育、商业、政治和国际关系等。

相关成语
相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

4. 【千里同风】 比喻天下太平

5. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

8. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。

9. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。

10. 【理想】 对未来事物的想象或希望(多指有根据的、合理的,跟空想、幻想不同):我的~是当一名医生;符合希望的;使人满意的:这件事办得很~|这个办法还不够~,需要再改进。

11. 【距离】 在空间或时间上相隔天津~北京约有一百二十公里ㄧ现在~唐代已经有一千多年; 相隔的长度等~ㄧ拉开一定的~◇他的看法和你有~。