句子
在数学竞赛中,他思如涌泉,迅速解出了复杂的题目。
意思

最后更新时间:2024-08-20 17:22:20

1. 语法结构分析

句子:“在数学竞赛中,他思如涌泉,迅速解出了复杂的题目。”

  • 主语:他
  • 谓语:思如涌泉,迅速解出了
  • 宾语:复杂的题目
  • 状语:在数学竞赛中

句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个过去发生的动作。

2. 词汇学*

  • 在数学竞赛中:表示**发生的地点和背景。
  • :指代一个男性个体。
  • 思如涌泉:比喻思维敏捷,源源不断。
  • 迅速:表示动作快速。
  • 解出了:完成了解题的动作。
  • 复杂的题目:指难度较高的数学题目。

同义词扩展

  • 思如涌泉:思维敏捷、才思敏捷、头脑灵活
  • 迅速:快速、敏捷、迅捷

3. 语境理解

句子描述了一个人在数学竞赛中表现出色,能够迅速解决难题。这种描述通常用于赞扬某人的数学才能和思维敏捷。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表扬或描述某人在特定领域的出色表现。语气积极,传达了对该人能力的肯定。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在数学竞赛中表现出色,思维敏捷,迅速解决了复杂的题目。
  • 数学竞赛中,他以敏捷的思维,快速解出了难题。

. 文化与

成语“思如涌泉”:源自《左传·宣公十五年》:“思如涌泉,文如悬河。”比喻思维敏捷,文思泉涌。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the math competition, he thought like a gushing spring and quickly solved the complex problems.

日文翻译:数学コンテストで、彼は思いが湧き出るように、複雑な問題を迅速に解きました。

德文翻译:In dem Mathematikwettbewerb dachte er wie ein sprudelnder Quell und löste die komplexen Probleme schnell.

重点单词

  • 思如涌泉:thought like a gushing spring
  • 迅速:quickly
  • 复杂的题目:complex problems

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和动作描述,传达了思维敏捷和解题迅速的含义。
  • 日文翻译使用了“湧き出るように”来表达“思如涌泉”,并使用了“迅速に”来表达“迅速”。
  • 德文翻译使用了“sprudelnder Quell”来表达“思如涌泉”,并使用了“schnell”来表达“迅速”。

上下文和语境分析

  • 在数学竞赛的背景下,强调了个体的思维能力和解题速度,传达了对该人能力的肯定和赞扬。
相关成语

1. 【思如涌泉】才思犹如喷出的泉水。形容人的才思敏捷,才力充沛。

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【思如涌泉】 才思犹如喷出的泉水。形容人的才思敏捷,才力充沛。

3. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

4. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

5. 【迅速】 速度高,非常快。