句子
这本地理学教科书因其全面性和准确性而被学生和教师们视为不刊之典。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:22:31
语法结构分析
句子:“这本地理学教科书因其全面性和准确性而被学生和教师们视为不刊之典。”
- 主语:这本地理学教科书
- 谓语:被视为
- 宾语:不刊之典
- 状语:因其全面性和准确性
句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。
词汇学*
- 这本:指示代词,指代特定的一本书。
- 地理学教科书:名词短语,指专门用于地理学教学的书籍。
- 全面性:名词,指涵盖各个方面的特性。
- 准确性:名词,指精确无误的特性。
- 被视为:动词短语,表示被认为是。
- 不刊之典:固定短语,指不可更改的经典之作。
语境理解
句子在教育领域中使用,强调这本地理学教科书因其内容的全面性和准确性而被广泛认可和尊重。
语用学研究
句子在教育交流中使用,表达对教科书的高度评价和尊重。使用“不刊之典”这一表达,增加了语气的庄重和权威性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这本地理学教科书因其内容的全面性和准确性,被学生和教师们尊为经典之作。
- 学生和教师们将这本地理学教科书视为不可多得的经典,因其内容的全面性和准确性。
文化与*俗
“不刊之典”这一表达蕴含了**文化中对经典著作的尊重和崇高评价。这一成语源自古代对经典文献的尊称,强调其不可更改的地位。
英/日/德文翻译
- 英文:This geography textbook is regarded as an unalterable classic by students and teachers due to its comprehensiveness and accuracy.
- 日文:この地理学の教科書は、その包括性と正確性から、学生や教師によって改変不可能な古典と見なされています。
- 德文:Dieses Geografie-Lehrbuch wird von Studenten und Lehrern aufgrund seiner Vollständigkeit und Genauigkeit als unveränderliches Klassiker angesehen.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的语义和语气,强调了教科书的全面性和准确性,以及其在教育领域中的重要地位。
上下文和语境分析
句子在教育领域的上下文中使用,强调教科书的质量和影响力。在不同的文化和社会背景中,对“不刊之典”这一表达的理解可能有所不同,但都体现了对高质量教育资源的尊重和认可。
相关成语
1. 【不刊之典】指不能更改或磨灭的有关帝王的记载、钦定典制。
相关词