句子
在那个贫困的村庄,孩子们常常因为饥饿而啼饥号寒。
意思

最后更新时间:2024-08-15 01:51:21

语法结构分析

句子:“在那个贫困的村庄,孩子们常常因为饥饿而啼饥号寒。”

  • 主语:孩子们

  • 谓语:常常因为饥饿而啼饥号寒

  • 宾语:无明确宾语

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 贫困的:形容词,描述村庄的状态。
  • 村庄:名词,句子的地点状语。
  • 孩子们:名词,句子的主语。
  • 常常:副词,描述频率。
  • 因为:连词,引导原因状语从句。
  • 饥饿:名词,原因状语从句中的主语。
  • 啼饥号寒:动词短语,描述孩子们的行为。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个贫困村庄中孩子们因饥饿而哭泣的情景。
  • 文化背景:在许多发展**家或贫困地区,饥饿是一个普遍存在的问题。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在讨论贫困问题、儿童福利或社会援助时使用。
  • 隐含意义:句子传达了对贫困儿童的同情和对社会问题的关注。

书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们在那个贫困的村庄常常因为饥饿而哭泣。
    • 由于饥饿,那个贫困村庄的孩子们常常啼哭。

文化与*俗

  • 文化意义:句子反映了社会对贫困和儿童福利的关注。
  • 相关成语:“啼饥号寒”是一个成语,形容因饥饿和寒冷而哭泣。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that impoverished village, children often cry out of hunger.
  • 日文翻译:その貧しい村では、子供たちはよく空腹で泣き叫ぶ。
  • 德文翻译:In diesem armen Dorf weinen die Kinder oft vor Hunger.

翻译解读

  • 重点单词
    • impoverished (英) / 貧しい (日) / arm (德):贫困的
    • village (英) / (日) / Dorf (德):村庄
    • children (英) / 子供たち (日) / Kinder (德):孩子们
    • often (英) / よく (日) / oft (德):常常
    • hunger (英) / 空腹 (日) / Hunger (德):饥饿
    • cry (英) / 泣き叫ぶ (日) / weinen (德):哭泣

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论贫困问题、儿童福利或社会援助的文章或对话中出现。
  • 语境:句子传达了对贫困儿童的同情和对社会问题的关注,强调了改善贫困地区儿童生活条件的必要性。
相关成语

1. 【啼饥号寒】啼:哭;号:叫。因为饥饿寒冷而哭叫。形容挨饿受冻的悲惨生活。

相关词

1. 【啼饥号寒】 啼:哭;号:叫。因为饥饿寒冷而哭叫。形容挨饿受冻的悲惨生活。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

5. 【村庄】 农民聚居的地方。

6. 【贫困】 贫苦穷困。

7. 【饥饿】 饿~难忍。