句子
新学期开始,大家都撺拳拢袖,准备迎接新的挑战。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:20:28
语法结构分析
句子:“新学期开始,大家都撺拳拢袖,准备迎接新的挑战。”
- 主语:“大家”
- 谓语:“撺拳拢袖”、“准备迎接”
- 宾语:“新的挑战”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 新学期:指新的学年开始,通常在每年的九月。
- 撺拳拢袖:比喻准备动手做事,形容积极准备的状态。
- 准备:为某事做预备工作。
- 迎接:接受并面对。
- 新的挑战:指即将面临的新问题或困难。
语境理解
- 句子描述了新学期开始时,学生们积极准备迎接新挑战的情景。
- 文化背景中,新学期开始通常伴随着新的学*目标和挑战,学生们需要调整状态,积极应对。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于描述集体的积极准备状态。
- “撺拳拢袖”带有一定的隐含意义,即不仅仅是准备,还带有积极主动的意味。
书写与表达
- 可以改写为:“随着新学期的到来,每个人都摩拳擦掌,期待着新的挑战。”
- 或者:“新学期伊始,我们全体都已整装待发,准备面对新的考验。”
文化与*俗
- “撺拳拢袖”是一个成语,源自古代的劳动场景,后来比喻为积极准备的状态。
- 新学期的开始在**文化中具有重要意义,象征着新的开始和希望。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"As the new semester begins, everyone is rolling up their sleeves, ready to face new challenges."
- 日文翻译:"新学期が始まり、みんなが袖をまくり上げて、新しい挑戦に備えている。"
- 德文翻译:"Mit Beginn des neuen Semesters rollen alle ihre Ärmel hoch und sind bereit, neue Herausforderungen anzunehmen."
翻译解读
- 英文翻译中,“rolling up their sleeves”直接对应“撺拳拢袖”,传达了积极准备的状态。
- 日文翻译中,“袖をまくり上げて”也很好地表达了准备动手的状态。
- 德文翻译中,“rollen ihre Ärmel hoch”同样传达了积极准备的信息。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在新学期开始时,用于鼓励和描述学生们的积极态度。
- 在不同的文化和社会*俗中,新学期的开始都被视为一个重要的时刻,需要积极准备和面对新的挑战。
相关成语
1. 【撺拳拢袖】捏紧拳头,卷起袖口。形容准备动武的样子。
相关词