句子
这次旅行不宁唯是愉快,还让我们学到了很多。
意思
最后更新时间:2024-08-08 13:11:59
语法结构分析
句子“这次旅行不宁唯是愉快,还让我们学到了很多。”的语法结构如下:
- 主语:这次旅行
- 谓语:不宁唯是愉快,还让我们学到了很多
- 宾语:(隐含在谓语中)
这个句子是一个复合句,包含两个并列的谓语部分:“不宁唯是愉快”和“还让我们学到了很多”。句子的时态是现在完成时,表示旅行已经结束并且对现在有影响。
词汇学习
- 这次旅行:指特定的某次旅行经历。
- 不宁唯是:表示不仅仅,不仅限于。
- 愉快:形容词,表示心情愉悦,感到快乐。
- 还:副词,表示除此之外还有。
- 让我们:动词短语,表示使我们。
- 学到了很多:动词短语,表示获得了知识或经验。
语境理解
这个句子在特定情境中表达的是,作者认为某次旅行不仅给他们带来了快乐,还让他们获得了知识和经验。这可能是在分享旅行经历时的一种积极评价。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用在分享旅行经历的场合,表达对旅行的积极评价。句中的“不宁唯是”和“还”增加了语气的丰富性,使得表达更加细腻和全面。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这次旅行不仅愉快,还让我们学到了很多。
- 除了愉快,这次旅行还让我们学到了很多。
文化与习俗
句子中的“不宁唯是”是一个较为文雅的表达方式,常见于书面语或正式场合。这个表达方式体现了汉语的丰富性和表达的细腻性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This trip was not only enjoyable, but also taught us a lot.
- 日文翻译:この旅行はただ楽しいだけでなく、私たちに多くのことを教えてくれました。
- 德文翻译:Dieser Trip war nicht nur angenehm, sondern hat uns auch viel gelehrt.
翻译解读
在翻译中,“不宁唯是”被翻译为“not only”或“ただ...だけでなく”,准确传达了原句的含义。其他部分也保持了原句的结构和意义。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在分享个人经历的语境中,强调旅行的多重价值。在不同的文化背景下,人们对旅行的期望和评价可能有所不同,但这个句子传达的积极态度是普遍适用的。
相关成语
1. 【不宁唯是】宁:语助词,无义;唯:只是;是:这样。不只是这样。即不仅如此。
相关词