句子
这份合同的条款左枝右梧,需要律师仔细审查。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:51:56

语法结构分析

句子:“这份合同的条款左枝右梧,需要律师仔细审查。”

  • 主语:这份合同的条款
  • 谓语:需要
  • 宾语:律师仔细审查
  • 修饰成分:左枝右梧(形容词短语,修饰“条款”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这份合同:指特定的合同文件。
  • 条款:合同中的具体规定和条件。
  • 左枝右梧:形容词短语,意指条款复杂、难以理解或存在歧义。
  • 需要:动词,表示有必要或要求。
  • 律师:法律专业人士。
  • 仔细审查:动词短语,表示认真、细致地检查。

语境分析

句子出现在法律或商业文件审查的语境中,强调合同条款的复杂性,需要专业人士进行详细审查。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调合同条款的复杂性,提醒对方需要专业人士介入。语气较为正式,表达了对合同审查的重视。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“这份合同的条款复杂难懂,必须由律师进行详细审查。”
  • 另一种表达:“由于这份合同的条款存在歧义,需要律师进行深入分析。”

文化与*俗

  • 左枝右梧:这个成语源自**古代,原指树木枝叶繁茂,比喻事物复杂多变。在这里用于形容合同条款的复杂性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The clauses of this contract are intricate and ambiguous, requiring careful review by a lawyer.
  • 日文翻译:この契約の条項は複雑で曖昧であり、弁護士による慎重な審査が必要です。
  • 德文翻译:Die Klauseln dieses Vertrags sind kompliziert und mehrdeutig und erfordern eine sorgfältige Prüfung durch einen Anwalt.

翻译解读

  • intricate:复杂的
  • ambiguous:有歧义的
  • careful review:仔细审查

上下文和语境分析

在法律或商业谈判中,合同条款的清晰性和准确性至关重要。句子强调了合同条款的复杂性,提示需要专业法律人士的介入,以确保合同的有效性和执行力。

相关成语
相关词

1. 【仔细】 细心:他做事很~|~领会文件的精神;小心;当心:路很滑,~点儿;俭省:日子过得~。

2. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

3. 【审查】 检查核对是否正确、妥当(多指计划、提案、著作、个人的资历等):~提案|~经费|~属实。

4. 【左枝右梧】 左支右吾

5. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

6. 【条款】 文件或契约上所定的项目; 条件,为某事而提出的要求或应达到的标准。