句子
五子登科的成语来源于古代,但现在依然被广泛使用。
意思

最后更新时间:2024-08-10 02:19:38

语法结构分析

句子:“五子登科的成语来源于古代,但现在依然被广泛使用。”

  • 主语:“五子登科的成语”
  • 谓语:“来源于”和“被广泛使用”
  • 宾语:“古代”
  • 时态:现在完成时(“来源于”)和一般现在时(“被广泛使用”)
  • 语态:被动语态(“被广泛使用”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 五子登科:一个成语,源自古代科举考试中五子同时考中的故事,比喻家族中多人同时取得成功。
  • 成语:固定短语,通常包含特定的文化或历史意义。
  • 来源于:表示起源或出处。
  • 古代:指久远的过去,通常指封建社会之前的时期。
  • 现在:指当前的时间。
  • 依然:表示继续存在或保持不变。
  • 被广泛使用:表示被很多人或在很多场合使用。

语境理解

  • 句子强调“五子登科”这一成语的历史渊源和现代应用,表明尽管时代变迁,这一成语仍然具有生命力和文化价值。
  • 文化背景:**古代科举制度对社会有深远影响,成语“五子登科”反映了这一制度的文化遗产。

语用学研究

  • 使用场景:教育、文化交流、历史讲座等。
  • 效果:增强语言的文化深度和历史感。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “尽管时代变迁,五子登科这一成语仍旧广受欢迎。”
    • “五子登科,这一古老成语至今仍被广泛运用。”

文化与*俗

  • 成语“五子登科”反映了**古代科举制度的文化影响,体现了家族荣誉和社会地位的象征。
  • 历史背景:科举制度是**古代选拔官员的主要方式,对社会结构和文化有深远影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:The idiom "Five Sons Pass the Imperial Examination" originates from ancient times but is still widely used today.
  • 日文:「五子登科」という成語は古代からのものですが、現在でも広く使われています。
  • 德文:Der Ausdruck "Fünf Söhne bestehen das Kaiserliche Examen" stammt aus der Antike, wird aber auch heute noch häufig verwendet.

翻译解读

  • 重点单词:
    • Idiom (成语)
    • Originate (来源于)
    • Ancient (古代)
    • Widely used (被广泛使用)

上下文和语境分析

  • 句子在讨论成语的历史和现代应用时,强调了文化的连续性和成语的持久影响力。
  • 语境:教育、文化传承、历史研究等领域。
相关成语

1. 【五子登科】用作结婚的祝福词或吉祥语。

相关词

1. 【五子登科】 用作结婚的祝福词或吉祥语。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【成语】 习用的言简意赅的固定短语或短句『语成语大多由四个字组成。