句子
这个古老的故事,虽然年代久远,但余膏剩馥的教训依然深刻。
意思

最后更新时间:2024-08-10 20:25:08

语法结构分析

句子“这个古老的故事,虽然年代久远,但余膏剩馥的教训依然深刻。”是一个复合句,包含一个主句和一个让步状语从句。

  • 主句:“这个古老的故事...余膏剩馥的教训依然深刻。”

    • 主语:“这个古老的故事”
    • 谓语:“依然深刻”
    • 宾语:“余膏剩馥的教训”
  • 让步状语从句:“虽然年代久远”

    • 连词:“虽然”
    • 主语:“年代”
    • 谓语:“久远”

词汇分析

  • 古老:形容词,指历史悠久的。
  • 故事:名词,指叙述性的**或经历。
  • 年代久远:形容词短语,指时间上距离现在很远。
  • 余膏剩馥:成语,比喻留下来的美好事物或深刻影响。
  • 教训:名词,指从经验或错误中得到的知识或启示。
  • 依然:副词,表示某种状态或情况持续不变。
  • 深刻:形容词,指深入透彻,不易忘记。

语境分析

这句话强调了一个古老故事所蕴含的教训,尽管时间久远,但其影响仍然深远且不易被遗忘。这种表达常见于对传统文化的尊重和对历史经验的重视。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于强调传统故事或历史**的教育意义,尤其是在教育、文化传承或历史讨论的场合。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管这个故事年代久远,它留下的教训仍然深刻。”
  • “这个古老的故事,尽管经历了漫长的岁月,但其教训依旧深刻。”

文化与*俗

“余膏剩馥”这个成语来源于**传统文化,比喻留下来的美好事物或深刻影响。这句话反映了对历史和传统的尊重,以及对文化遗产的珍视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This ancient tale, though aged, still carries profound lessons that linger."
  • 日文:"この古い物語は、時代が古いにもかかわらず、残った教訓は依然として深い。"
  • 德文:"Diese alte Geschichte, obwohl zeitlich weit zurückliegend, trägt immer noch tiefgreifende Lehren mit sich."

翻译解读

  • 英文:强调了故事的古老性和教训的持久性。
  • 日文:使用了“依然として”来表达教训的持续深刻。
  • 德文:使用了“immer noch”来强调教训的持续影响。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论历史、文化或教育话题时使用,强调古老故事的教育价值和文化遗产的重要性。

相关成语

1. 【余膏剩馥】比喻前人留下的文学遗产。同“残膏剩馥”。

相关词

1. 【余膏剩馥】 比喻前人留下的文学遗产。同“残膏剩馥”。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

4. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

5. 【教训】 教育训诫:~孩子;从错误或失败中取得的知识:接受~,改进工作。

6. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。