最后更新时间:2024-08-16 19:40:30
语法结构分析
句子“在古代战争中,寸兵尺铁往往能决定一场战斗的胜负。”是一个陈述句,时态为一般现在时。句子的主要成分如下:
- 主语:寸兵尺铁
- 谓语:能决定
- 宾语:一场战斗的胜负
- 状语:在古代战争中、往往
词汇学*
- 寸兵尺铁:指的是极少的兵力和简单的武器,这里用来强调即使在资源有限的情况下,小规模的兵力和简单的武器也能对战斗结果产生重大影响。
- 决定:动词,意味着对某事的结果产生关键性影响。
- 战斗:名词,指军事冲突中的具体交战。
- 胜负:名词,指战斗的结果,胜利或失败。
语境理解
这句话强调了在古代战争中,即使是非常有限的资源(如兵力和武器)也可能对战斗的结果产生决定性的影响。这反映了古代战争中资源分配和战术运用的重要性。
语用学分析
这句话可能在讨论军事策略、历史战争或资源管理时被引用,用来说明即使在资源有限的情况下,正确的策略和运用也能取得胜利。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在古代战争中,即使是最微不足道的兵力和最简单的武器,也常常能够左右战斗的结果。
- 古代战争的胜负,往往取决于寸兵尺铁的巧妙运用。
文化与*俗
这句话反映了古代战争中兵力和武器的重要性,与**古代战争史中许多以少胜多的战役相呼应,如赤壁之战、官渡之战等。
英/日/德文翻译
英文翻译:In ancient warfare, a small number of soldiers and simple weapons often determine the outcome of a battle.
日文翻译:古代の戦争では、寸兵尺鉄がしばしば戦闘の勝敗を決定することがある。
德文翻译:In der antiken Kriegsführung können oft wenige Soldaten und einfache Waffen das Ergebnis einer Schlacht entscheiden.
翻译解读
- 英文翻译:强调了在古代战争中,即使是少量的士兵和简单的武器也能对战斗结果产生重大影响。
- 日文翻译:使用了“寸兵尺鉄”这一表达,保留了原文的文化特色,同时传达了相同的意思。
- 德文翻译:使用了“wenige Soldaten und einfache Waffen”来表达“寸兵尺铁”,强调了资源有限但关键性影响的概念。
上下文和语境分析
这句话通常在讨论古代战争策略、历史战役或资源管理时被引用,用来说明即使在资源有限的情况下,正确的策略和运用也能取得胜利。它强调了在古代战争中,兵力和武器的巧妙运用对战斗结果的决定性影响。
1. 【寸兵尺铁】比喻微小的武力。
1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。
2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
4. 【寸兵尺铁】 比喻微小的武力。
5. 【往往】 常常; 处处。
6. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
7. 【战斗】 敌对双方兵团、部队、分队、飞机、舰艇间进行的武装冲突。是实现战争目的的主要手段。是战役的组成部分。有进攻和防御两种基本类型; 泛指斗争。
8. 【胜负】 胜败;高下; 指争输赢﹐比高下。