句子
在古代,堙谷堑山是建造城墙和堡垒的常见方法。
意思
最后更新时间:2024-08-15 12:42:36
语法结构分析
句子:“在古代,堙谷堑山是建造城墙和堡垒的常见方法。”
- 主语:堙谷堑山
- 谓语:是
- 宾语:建造城墙和堡垒的常见方法
- 状语:在古代
句子为陈述句,使用了一般现在时的语态,表示一种普遍的、历史上的事实。
词汇分析
- 堙谷堑山:指填平山谷、挖掘山岭,用于军事防御的工程手段。
- 建造:进行建筑或构筑的行为。
- 城墙:围绕城市或重要建筑的防御性墙体。
- 堡垒:坚固的防御性建筑,通常用于军事目的。
- 常见方法:经常使用的方式或手段。
语境分析
句子描述了古代军事防御工程的一种常见做法,反映了古代战争和防御技术的一个方面。这种做法体现了古代人们利用地形进行防御的智慧。
语用学分析
句子在历史、军事或建筑学等领域的交流中可能被频繁使用,用以解释古代防御工程的技术和策略。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 古代,人们常用堙谷堑山的方法来建造城墙和堡垒。
- 堙谷堑山,作为建造城墙和堡垒的常见手段,在古代被广泛应用。
文化与*俗
- 文化意义:堙谷堑山的做法体现了古代军事工程的智慧和策略,是古代战争文化的一部分。
- 历史背景:在**古代,如长城的修建就涉及到了堙谷堑山的工程技术。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, filling valleys and cutting mountains was a common method for constructing walls and fortresses.
- 日文:古代では、谷を埋めて山を切り開くことは、城壁や要塞を建設するための一般的な方法であった。
- 德文:In der Antike war das Füllen von Tälern und das Schneiden von Bergen eine übliche Methode zur Errichtung von Mauern und Festungen.
翻译解读
-
重点单词:
- filling valleys and cutting mountains (英)
- 谷を埋めて山を切り開く (日)
- Füllen von Tälern und Schneiden von Bergen (德)
-
上下文和语境分析: 翻译后的句子保持了原句的历史和技术背景,准确传达了古代防御工程的方法和重要性。
相关成语
1. 【堙谷堑山】指挖山填谷。
相关词