句子
当他听到自己的球队输掉了比赛,他冲冠怒发,满脸通红。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:45:24
语法结构分析
句子:“当他听到自己的球队输掉了比赛,他冲冠怒发,满脸通红。”
- 主语:他
- 谓语:听到、冲冠怒发、满脸通红
- 宾语:自己的球队输掉了比赛
- 时态:一般过去时(听到、输掉了)
- 语态:主动语态 *. 句型:复合句,包含一个主句和一个从句(当他听到自己的球队输掉了比赛)
词汇分析
- 当他听到:表示时间状语从句,引导词“当”表示某个动作发生的时间。
- 自己的球队:表示所有格,强调归属关系。
- 输掉了比赛:动词“输掉”表示失败的结果,名词“比赛”表示**。
- 冲冠怒发:成语,形容极度愤怒的样子。
- 满脸通红:形容词短语,描述面部颜色的变化,表示情绪激动。
语境分析
句子描述了一个球迷在得知自己支持的球队输掉比赛后的情绪反应。这种反应在体育比赛中很常见,尤其是在球迷对自己支持的球队有深厚感情的情况下。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述某人在特定情境下的情绪反应。这种描述可以传达出说话者对被描述者情绪的理解和同情,也可能带有一定的夸张成分,以强调情绪的强烈程度。
书写与表达
尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 当他得知自己的球队败北,他的愤怒如火山爆发,面颊涨得通红。
- 听到球队失利的消息,他怒不可遏,脸颊红得像熟透的苹果。
文化与*俗
句子中的“冲冠怒发”是一个成语,源自**古代文学,形容极度愤怒的样子。这个成语的使用反映了汉语中常用成语来形象地表达情感的特点。
英/日/德文翻译
英文翻译:When he heard that his team had lost the game, he was so furious that his face turned red.
日文翻译:彼が自分のチームが試合に負けたと聞いたとき、彼は激怒し、顔が真っ赤になった。
德文翻译:Als er hörte, dass sein Team das Spiel verloren hatte, wurde er so wütend, dass sein Gesicht rot wurde.
翻译解读
- 英文:使用了“so furious that”来表达情绪的强烈程度,并用“face turned red”来描述面部颜色的变化。
- 日文:使用了“激怒し”来表达极度愤怒,并用“顔が真っ赤になった”来描述面部颜色的变化。
- 德文:使用了“so wütend, dass”来表达情绪的强烈程度,并用“Gesicht rot wurde”来描述面部颜色的变化。
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的情境,即一个球迷在得知自己支持的球队输掉比赛后的情绪反应。这种情境在体育文化中很常见,尤其是在球迷对自己支持的球队有深厚感情的情况下。句子通过描述面部颜色的变化,强调了情绪的强烈程度。
相关成语
1. 【冲冠怒发】形容极为愤怒。
相关词