句子
这个职位的要求非常高,对于大多数求职者来说,可望而不可及。
意思
最后更新时间:2024-08-14 12:05:29
语法结构分析
句子:“这个职位的要求非常高,对于大多数求职者来说,可望而不可及。”
- 主语:这个职位的要求
- 谓语:非常高
- 宾语:无明确宾语,但“对于大多数求职者来说”作为状语,修饰整个句子。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
词汇学*
- 这个职位的要求:指特定工作的标准或条件。
- 非常高:形容词短语,表示程度很高。
- 对于大多数求职者来说:介词短语,引入一个条件或范围。
- 可望而不可及:成语,意思是虽然可以看到或想象,但实际上无法达到。
语境理解
- 句子描述了一个高要求的职位,暗示了竞争激烈和难以达到的标准。
- 在职场环境中,这种描述可能用于强调职位的专业性或高级性。
语用学分析
- 使用场景:在招聘广告、职业指导或职场讨论中常见。
- 礼貌用语:句子本身较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:暗示了求职者需要具备非常高的能力和资格。
书写与表达
- 可以改写为:“这个职位的门槛极高,大多数求职者难以企及。”
- 或者:“该职位设定了极高的标准,对多数求职者而言,仅能远观。”
文化与*俗
- 成语:“可望而不可及”源自**传统文化,常用于形容难以实现的目标。
- 文化意义:强调了努力与现实之间的差距,反映了社会对高标准的追求。
英/日/德文翻译
- 英文:The requirements for this position are extremely high, making it unattainable for most job seekers.
- 日文:このポジションの要件は非常に高く、ほとんどの求職者にとっては手が届かないものです。
- 德文:Die Anforderungen für diese Position sind extrem hoch, was sie für die meisten Bewerber unerreichbar macht.
翻译解读
- 英文:强调了职位的高要求和求职者的难以达到。
- 日文:使用了“手が届かない”来表达“可望而不可及”的意思。
- 德文:使用了“unerreichbar”来表达“不可及”的概念。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论职业发展、招聘标准或教育背景的上下文中。
- 语境可能涉及对高技能或高学历的需求,以及对职场竞争的现实描述。
相关成语
1. 【可望而不可及】指只可仰望而不可接近。
相关词