句子
小华在历史课上学习到,古代农民是如何抱瓮出灌来维持生计的。
意思
最后更新时间:2024-08-21 17:33:42
语法结构分析
句子:“小华在历史课上学习到,古代农民是如何抱瓮出灌来维持生计的。”
- 主语:小华
- 谓语:学习到
- 宾语:古代农民是如何抱瓮出灌来维持生计的
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 小华:人名,指代一个具体的学生。
- 历史课:指学校中教授历史的课程。
- 学习到:动词短语,表示通过学习获得知识。
- 古代农民:名词短语,指古代从事农业生产的人。
- 抱瓮出灌:动词短语,具体指古代农民用瓮(一种容器)进行灌溉的行为。
- 维持生计:动词短语,表示为了生存而进行的活动。
语境分析
- 特定情境:历史课上,学生学习古代农业生产方式。
- 文化背景:古代农业社会,农民依赖简单的工具和技术维持生活。
语用学分析
- 使用场景:学校教育环境中,历史课上教师讲解古代农业技术。
- 效果:帮助学生理解古代农民的生活和劳动方式。
书写与表达
- 不同句式:小华了解到,古代农民通过抱瓮出灌的方式维持生计。
文化与习俗
- 文化意义:古代农民的生活和劳动方式反映了当时社会的生产力水平和文化特点。
- 历史背景:古代农业技术的发展和应用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Xiao Hua learned in history class how ancient farmers sustained their livelihood by carrying pots for irrigation.
- 日文翻译:小華は歴史の授業で、古代の農民がどのように壺を持ち出して灌漑し、生計を立てていたかを学んだ。
- 德文翻译:Xiao Hua erfuhr in der Geschichtsstunde, wie alte Bauern ihr Auskommen dadurch sicherten, indem sie Kannen zum Bewässern trugen.
翻译解读
- 重点单词:
- 学习到:learned, 学んだ, erfuhr
- 古代农民:ancient farmers, 古代の農民, alte Bauern
- 抱瓮出灌:carrying pots for irrigation, 壺を持ち出して灌漑, Kannen zum Bewässern trugen
- 维持生计:sustained their livelihood, 生計を立てていた, ihr Auskommen sicherten
上下文和语境分析
- 上下文:在历史课上,学生学习古代农业技术和农民的生活方式。
- 语境:教育环境中的历史教学,旨在让学生了解和理解古代社会的生产方式和文化。
相关成语
1. 【抱瓮出灌】抱着水瓮去灌溉。比喻费力多而收效少。
相关词