句子
这篇文章是他的一家之言,虽然新颖,但需要更多实证支持。
意思

最后更新时间:2024-08-07 12:39:34

语法结构分析

句子:“[这篇文章是他的一家之言,虽然新颖,但需要更多实证支持。]”

  • 主语:这篇文章
  • 谓语:是、需要
  • 宾语:他的一家之言、更多实证支持
  • 状语:虽然新颖,但

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这篇文章:指代特定的文章,名词短语。
  • 是他的一家之言:表示这是他个人的观点,名词短语。
  • 虽然新颖:表示观点具有创新性,转折连词“虽然”引出。
  • 但需要更多实证支持:表示观点需要更多的证据来支持,转折连词“但”引出。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某篇文章的评价,指出文章的观点虽然新颖,但需要更多的实证来支持。这可能出现在学术讨论、评论文章或辩论中。

语用学分析

句子在实际交流中用于评价和建议,表达了对文章观点的认可(新颖)和对进一步工作的期望(更多实证支持)。语气较为客观和礼貌。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管这篇文章的观点新颖,但它仍需更多的实证来支持。”
  • “这篇文章的观点虽然独特,但还需要更多的证据来加强其说服力。”

文化与习俗

句子中“一家之言”指的是个人或某个团体的观点,可能蕴含了对个人观点的尊重和对学术严谨性的期待。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This article represents his personal opinion, although innovative, it requires more empirical support."
  • 日文翻译:"この記事は彼の個人的な意見を表していますが、新規性はあるものの、より多くの実証的なサポートが必要です。"
  • 德文翻译:"Dieser Artikel repräsentiert seine persönliche Meinung, obwohl innovativ, benötigt er mehr empirische Unterstützung."

翻译解读

  • 英文翻译:清晰地表达了文章的个人性质和对其新颖性的认可,同时强调了实证支持的必要性。
  • 日文翻译:使用了日语中常见的转折表达方式,强调了新颖性和实证支持的需求。
  • 德文翻译:保持了原文的结构和意义,同时使用了德语中表达个人观点和需求的词汇。

上下文和语境分析

句子可能在学术讨论或评论文章的上下文中出现,用于评价文章的创新性和实证支持的不足。这种评价有助于引导作者或读者关注实证研究的重要性。

相关成语

1. 【一家之言】指有独特见解自成体系的论著。

相关词

1. 【一家之言】 指有独特见解自成体系的论著。

2. 【实证】 真实的证据不能空口无凭,要拿出实证来; 证实;证明他终于以宝贵的生命,实证了他的言”和行”。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【新颖】 植物刚生的小芽。比喻新奇、特别,与众不同思想新颖|这个款式很新颖。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。