最后更新时间:2024-08-16 21:52:38
语法结构分析
- 主语:这位政治家
- 谓语:展现了
- 宾语:尊俎折冲的外交手腕
- 状语:在国际会议上
- 补语:赢得了各国的尊重
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这位政治家:指特定的政治人物,强调其身份和地位。
- 展现了:表示展示或表现出来的行为。
- 尊俎折冲:成语,意为在宴席上通过言谈举止巧妙地处理问题,比喻外交上的巧妙手段。
- 外交手腕:指处理国际关系时的策略和技巧。
- 在国际会议上:指特定的场合,强调*的国际性和正式性。 . 赢得了:表示获得或取得。
- 各国的尊重:指多个国家对其的敬意和认可。
语境理解
句子描述了一位政治家在国际会议上的表现,通过其高超的外交技巧赢得了其他国家的尊重。这反映了国际政治中的互动和影响力。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某人在国际舞台上的表现和成就。礼貌用语体现在对政治家的正面评价,隐含意义是该政治家的行为对国际关系产生了积极影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在国际会议上,这位政治家以其尊俎折冲的外交手腕赢得了各国的尊重。
- 这位政治家在国际会议上通过其尊俎折冲的外交手腕,赢得了各国的尊重。
文化与*俗
尊俎折冲是一个**成语,源自古代宴会上的礼仪,现在用来形容外交场合的巧妙应对。这反映了中华文化中对于外交技巧的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:This politician demonstrated diplomatic finesse at the international conference, earning respect from various countries.
日文翻译:この政治家は国際会議で外交の手腕を見せつけ、各国からの尊敬を得た。
德文翻译:Dieser Politiker zeigte auf der internationalen Konferenz diplomatisches Geschick und gewann damit das Respekt vieler Länder.
翻译解读
在英文翻译中,"diplomatic finesse" 对应 "尊俎折冲的外交手腕","earning respect" 对应 "赢得了各国的尊重"。日文和德文翻译也准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于国际政治或外交的讨论,强调个人在国际舞台上的影响力和技巧。语境强调了国际会议的正式性和政治家的专业能力。
1. 【尊俎折冲】比喻在宴席谈判中制胜对方。
1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
2. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。
3. 【外交】 一个国家在国际关系方面的活动,如参加国际组织和会议,跟别的国家互派使节、进行谈判、签订条约和协定等。
4. 【尊俎折冲】 比喻在宴席谈判中制胜对方。
5. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。
6. 【展现】 展示显现。
7. 【手腕】 (~儿);手腕子;手段➋➌:有~丨耍~。
8. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。
9. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。