最后更新时间:2024-08-14 03:39:34
语法结构分析
句子:“在科学课上,老师通过实验帮助学生发蒙解缚,理解了化学反应的原理。”
- 主语:老师
- 谓语:帮助
- 宾语:学生
- 状语:在科学课上,通过实验
- 补语:发蒙解缚,理解了化学反应的原理
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或情况。
词汇学*
- 在科学课上:表示**发生的地点和情境。
- 老师:教育者,此处指科学课的教师。
- 通过实验:使用实验作为手段或方法。
- 帮助:提供支持或协助。
- 学生:学*者,此处指科学课的学生。
- 发蒙解缚:比喻解除疑惑,理解复杂概念。
- 理解了:掌握或领悟。
- 化学反应的原理:化学变化的基本规律和理论。
同义词扩展:
- 老师:教师、导师
- 帮助:协助、支持
- 理解:领悟、掌握
语境理解
句子描述了在科学课上,老师通过实验帮助学生理解化学反应的原理。这种教学方法有助于学生从实践中学*,解除对复杂概念的疑惑。
语用学分析
在实际交流中,这种句子用于描述教学活动和学生的学成果。它传达了老师对学生的支持和学生在学上的进步。
书写与表达
不同句式表达:
- 老师在科学课上通过实验帮助学生理解了化学反应的原理。
- 在科学课上,学生通过老师的实验帮助,理解了化学反应的原理。
文化与*俗
文化意义:
- “发蒙解缚”在**文化中常用来形容解除疑惑,理解深奥的知识。
- 实验教学在科学教育中被广泛认为是一种有效的学*方法。
英/日/德文翻译
英文翻译: In the science class, the teacher helped students understand the principles of chemical reactions through experiments.
重点单词:
- science class
- teacher
- understand
- principles
- chemical reactions
- experiments
翻译解读: 句子直接翻译为英文,保留了原句的结构和意义,强调了实验在教学中的作用。
上下文和语境分析: 在英语语境中,这种句子同样用于描述教学活动和学生的学*成果,强调实践和理解的重要性。
1. 【发蒙解缚】发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。
1. 【化学反应】 物质发生化学变化而产生性质、组成、结构与原来不同的新物质的过程。
2. 【原理】 带有普遍性的、最基本的、可以作为其他规律的基础的规律;具有普遍意义的道理。
3. 【发蒙解缚】 发蒙:启发蒙昧;解缚:解除束缚。指启发蒙昧,解除束缚。
4. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。
5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
6. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
7. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。