句子
那位艺术家的手如柔荑,雕刻出的作品栩栩如生。
意思

最后更新时间:2024-08-21 08:48:53

语法结构分析

句子:“那位艺术家的手如柔荑,雕刻出的作品栩栩如生。”

  • 主语:“那位艺术家的手”
  • 谓语:“如柔荑”和“雕刻出的作品栩栩如生”
  • 宾语:无直接宾语,但“雕刻出的作品”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那位:指示代词,用于指代特定的人或事物
  • 艺术家:从事艺术创作的人
  • :人体部位,这里指艺术家的技艺
  • 如柔荑:比喻艺术家的手非常灵巧,如同柔软的草木
  • 雕刻:一种艺术创作方式
  • 作品:艺术家创作的成果
  • 栩栩如生:形容作品非常逼真,如同活的一样

语境理解

  • 句子描述了一位艺术家的技艺高超,其作品非常逼真。
  • 文化背景中,**传统文化强调技艺的精湛和作品的传神。

语用学分析

  • 句子用于赞美艺术家的技艺,表达对其作品的欣赏。
  • 隐含意义是艺术家技艺非凡,作品值得珍藏。

书写与表达

  • 可以改写为:“那位艺术家的技艺如同柔荑般灵巧,其雕刻作品栩栩如生。”
  • 或者:“艺术家的手艺精湛,雕刻出的作品生动逼真。”

文化与*俗

  • “如柔荑”是**传统文化中的比喻,形容技艺灵巧。
  • “栩栩如生”也是**文化中常用的成语,形容作品逼真。

英/日/德文翻译

  • 英文:The artist's hands are as delicate as soft grass, and the sculptures he creates are lifelike.
  • 日文:その芸術家の手は柔らかな草のようで、彫刻した作品は生き生きとしている。
  • 德文:Die Hände des Künstlers sind so zart wie weiche Gräser, und die von ihm geschaffenen Skulpturen sind lebensecht.

翻译解读

  • 英文:强调艺术家的手艺如同柔软的草,作品生动逼真。
  • 日文:描述艺术家的手如同柔软的草,雕刻作品生动。
  • 德文:指出艺术家的手艺如同柔软的草,作品栩栩如生。

上下文和语境分析

  • 句子可能在艺术展览、艺术评论或介绍艺术家的文章中出现。
  • 语境中,句子用于突出艺术家的技艺和作品的质量。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强对句子的全面理解和应用能力。

相关成语

1. 【手如柔荑】荑:刚长出的茅草。比喻女子的手纤细柔嫩。

2. 【栩栩如生】栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【手如柔荑】 荑:刚长出的茅草。比喻女子的手纤细柔嫩。

3. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

5. 【雕刻】 在金属、玉石、骨头或其他材料上刻出形象:精心~;雕刻成的艺术作品:这套~已散失不全。