句子
我们不能只凭一隅之见就做出重要决策,需要更多的数据支持。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:45:38

  1. 语法结构分析

    • 主语:“我们”,表示句子讨论的主体是说话者和听话者这一群体。
    • 谓语:“需要”,表示主语的行为或状态。
    • 宾语:“更多的数据支持”,表示谓语动作的对象。
    • 时态:现在时,强调当前的情况或普遍的真理。
    • 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
    • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
  2. **词汇学***:

    • 一隅之见:指片面的、不全面的看法。
    • 重要决策:关键的、影响重大的决定。
    • 数据支持:基于事实和统计数据的支撑。
    • 同义词:“一孔之见”、“片面之词”。
    • 反义词:“全面考虑”、“多角度分析”。
  3. 语境理解

    • 句子强调在做决策时不应仅依赖于有限的信息或片面的观点,而应寻求更多的数据和信息支持。
    • 在商业、政治或科学研究等领域,这种观点尤为重要,因为它关系到决策的准确性和有效性。
  4. 语用学研究

    • 句子在交流中用于提醒或告诫,特别是在需要做出重要决策的场合。
    • 语气可能是严肃的,以强调其重要性和紧迫性。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“在做重要决策时,我们不应仅依赖于片面的观点,而应寻求更多的数据支持。”
    • 或者:“为了避免决策失误,我们需要基于全面的数据分析。”

*. *文化与俗**:

  • 句子反映了重视数据和事实的文化价值观,这在现代社会尤其重要。
  • 相关的成语可能包括“实事求是”,强调基于事实的决策。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文:"We cannot make important decisions based on a narrow perspective alone; we need more data support."
    • 日文:"私たちは一面的な見方だけで重要な決定を下すことはできません。より多くのデータサポートが必要です。"
    • 德文:"Wir können keine wichtigen Entscheidungen allein auf der Grundlage einer einseitigen Sichtweise treffen; wir benötigen mehr Datenunterstützung."

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同文化和语言中的表达方式。

相关成语

1. 【一隅之见】见:见解。偏于一方面的见解。

相关词

1. 【一隅之见】 见:见解。偏于一方面的见解。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。