句子
尽管关山阻隔,他们的友谊依然坚如磐石。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:00:49

语法结构分析

句子“尽管关山阻隔,他们的友谊依然坚如磐石。”是一个复合句,包含一个让步状语从句和一个主句。

  • 主句:他们的友谊依然坚如磐石。

    • 主语:他们的友谊
    • 谓语:依然坚如磐石
  • 让步状语从句:尽管关山阻隔。

    • 连词:尽管
    • 主语:关山
    • 谓语:阻隔

词汇分析

  • 尽管:连词,表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  • 关山:名词,指险要的关隘和山岭,常用来比喻困难或障碍。
  • 阻隔:动词,表示阻挡或隔断。
  • 他们的:代词,指代前文提到的人或事物。
  • 友谊:名词,指朋友之间的情谊。
  • 依然:副词,表示仍旧或照旧。
  • 坚如磐石:成语,比喻非常坚固,不可动摇。

语境分析

这句话表达了即使在困难或障碍面前,朋友之间的情谊依然稳固不变。这种表达常见于描述深厚的友情或坚定的关系,不受外界因素影响。

语用学分析

这句话常用于强调友情的坚固和持久,可能在朋友间的书信、演讲或社交媒体上使用,以表达对友情的珍视和坚定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管面临重重困难,他们的友情依旧牢不可破。
  • 即使关山重重,他们的友谊仍旧坚不可摧。

文化与*俗

  • 坚如磐石:这个成语源自**古代,用来形容坚固不可动摇的事物,常用于比喻友情、信念等。
  • 关山:在**文化中,关山常被用来象征困难和挑战,如“关山难越”。

英/日/德文翻译

  • 英文:Despite the barriers of distance, their friendship remains as solid as a rock.
  • 日文:距離の障壁があっても、彼らの友情は依然として岩のように固い。
  • 德文:Trotz der Entfernungsbarrieren bleibt ihre Freundschaft immer noch so fest wie ein Fels.

翻译解读

  • 重点单词

    • barriers (障碍)
    • distance (距离)
    • remains (依然)
    • solid (坚固的)
    • rock (岩石)
  • 上下文和语境分析

    • 这句话强调了即使在物理或心理距离的障碍下,友情依然稳固,这种表达在不同文化中都有共鸣,强调了人际关系的重要性和持久性。
相关成语

1. 【关山阻隔】关隘山岭阻挡隔绝。形容路途艰难,往来不易。

2. 【坚如磐石】坚:坚固,结实;磐:大石头。象大石头一样坚固。比喻不可动摇

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【关山阻隔】 关隘山岭阻挡隔绝。形容路途艰难,往来不易。

4. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。

5. 【坚如磐石】 坚:坚固,结实;磐:大石头。象大石头一样坚固。比喻不可动摇