句子
农民们在田间击壤而歌,庆祝丰收的喜悦。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:49:41

语法结构分析

句子“农民们在田间击壤而歌,庆祝丰收的喜悦。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:农民们
  • 谓语:击壤而歌,庆祝
  • 宾语:丰收的喜悦

时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。语态为主动语态,强调农民们主动进行的行为。

词汇学*

  • 农民们:指从事农业劳动的人群。
  • 田间:指农田,农业生产的地方。
  • 击壤而歌:一种形象的表达,指在田间劳作时唱歌,表达欢乐和满足。
  • 庆祝:为了纪念或表达喜悦而进行的活动。
  • 丰收的喜悦:指因农作物丰收而感到的快乐和满足。

语境理解

这个句子描述了一个农作物丰收后的场景,农民们在田间劳作时唱歌,表达他们对丰收的喜悦和庆祝。这种场景在**农村很常见,尤其是在秋季丰收时节。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述农村生活的美好时刻,或者用于表达对农民辛勤劳动的赞美。语气是积极和庆祝的,传达了一种欢乐和满足的情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 农民们在田间劳作时唱歌,庆祝他们的丰收。
  • 在田间,农民们通过击壤而歌来表达他们对丰收的喜悦。

文化与*俗

这个句子反映了*农村的一种传统俗,即在农作物丰收后,农民们会通过唱歌和庆祝来表达他们的喜悦。这种*俗体现了农民对自然恩赐的感激和对劳动成果的自豪。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The farmers sing while working in the fields, celebrating the joy of a bountiful harvest.
  • 日文翻译:農民たちは畑で歌いながら働き、豊作の喜びを祝っています。
  • 德文翻译:Die Bauern singen beim Arbeiten auf den Feldern und feiern die Freude über eine reiche Ernte.

翻译解读

  • 英文:强调了农民们在田间工作的同时唱歌,庆祝丰收的喜悦。
  • 日文:使用了“豊作の喜び”来表达丰收的喜悦,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“reiche Ernte”来表达丰收,德语中常用“reiche”来形容丰富的。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述农村生活、丰收庆典或农民劳动的背景下。在不同的文化和语境中,丰收的庆祝方式可能有所不同,但核心的喜悦和庆祝情感是普遍的。

相关成语

1. 【击壤而歌】击壤:古代的一种游戏。打击土堆而唱歌。比喻太平盛世,人人丰衣足食

相关词

1. 【丰收】 收成好(跟“歉收”相对):~年|粮食~丨;文艺创作获得~。

2. 【农民】 指务农的人。

3. 【击壤而歌】 击壤:古代的一种游戏。打击土堆而唱歌。比喻太平盛世,人人丰衣足食

4. 【喜悦】 高兴;愉快无限喜悦|充满喜悦|喜悦的心情|顺情生喜悦,逆意多澈蕖

5. 【庆祝】 庆贺祝颂; 后指对喜事进行一些活动表示欢庆或纪念。

6. 【田间】 亦作"田闲"; 田地里; 泛指农村﹑乡间。