句子
这位教授在专业领域才识有余,经常能提出独到的见解,深受学生尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:48:37

语法结构分析

句子:“这位教授在专业领域才识有余,经常能提出独到的见解,深受学生尊敬。”

  • 主语:这位教授

  • 谓语:在专业领域才识有余,经常能提出独到的见解,深受学生尊敬

  • 宾语:无明显宾语,但“独到的见解”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 才识有余:表示在专业领域有丰富的知识和见识

  • 独到的见解:独特的、有洞察力的观点

  • 深受学生尊敬:学生非常尊敬他

  • 同义词扩展

    • 才识有余:博学多才、学识渊博
    • 独到的见解:独特的观点、有见地的看法
    • 深受学生尊敬:备受学生敬仰、学生非常尊敬

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在学术讲座、教育报道或教授的介绍中,强调教授的专业能力和受尊敬的程度。
  • 文化背景:在**文化中,对知识和学者的尊重是一种传统美德。

语用学研究

  • 使用场景:在介绍教授的学术成就或评价其教学效果时使用。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种正面评价,体现了对教授的尊重和赞扬。
  • 隐含意义:暗示教授在专业领域有很高的地位和影响力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位教授在专业领域学识渊博,经常提出独特的见解,因此深受学生尊敬。
    • 由于在专业领域才识有余,这位教授总能提出独到的见解,赢得了学生的深深尊敬。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对学者的尊重和对知识的崇尚是一种传统。
  • 相关成语:学富五车、才高八斗

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This professor is highly knowledgeable in their field, often offering unique insights, and is deeply respected by students.

  • 日文翻译:この教授は専門分野で非常に知識が豊富で、独創的な見解をよく提示し、学生から深く尊敬されています。

  • 德文翻译:Dieser Professor ist in seinem Fachgebiet sehr belesen, bietet häufig einzigartige Einsichten und wird von den Studenten sehr geschätzt.

  • 重点单词

    • knowledgeable (belesen, 知識が豊富で)
    • unique insights (einzigartige Einsichten, 独創的な見解)
    • respected (geschätzt, 尊敬されている)
  • 翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了教授在专业领域的知识和见解,以及学生对教授的尊敬。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在介绍教授的学术成就或教学效果的文章中,强调教授的专业能力和受尊敬的程度。
  • 语境:在学术和教育领域,对教授的评价通常会强调其专业知识和教学效果。
相关成语

1. 【才识有余】才:才能;识:见识。才能和见识都有剩余。指才能很高,见识极广。

相关词

1. 【专业】 高等学校或中等专业学校根据社会专业分工的需要设立的学业类别。中国高等学型中等专业学校,根据国家建设需要和学校性质设置各种专业。各专业都有独立的教学计划,以实现专业的培养目标和要求。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【才识有余】 才:才能;识:见识。才能和见识都有剩余。指才能很高,见识极广。

4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

5. 【独到】 与众不同(多指好的):~之处|~的见解。

6. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。