句子
他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中之龙。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:16:20

1. 语法结构分析

句子:“他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中之龙。”

  • 主语:他
  • 谓语:脱颖而出
  • 宾语:无明确宾语,但“脱颖而出”隐含了宾语“在数学竞赛中”
  • 补语:真是人中之龙

时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 数学竞赛:名词短语,指数学领域的比赛。
  • 脱颖而出:成语,意思是突出出来,超出众人。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 人中之龙:成语,比喻人群中的杰出人物。

同义词

  • 脱颖而出:出类拔萃、超群绝伦
  • 人中之龙:杰出人物、佼佼者

3. 语境理解

句子描述了某人在数学竞赛中表现出色,超越了其他人,被认为是杰出的人物。这个句子可能在表扬或称赞某人的场合中使用,强调其非凡的才能和成就。

4. 语用学研究

使用场景:教育场合、颁奖典礼、表扬会等。 效果:表达对某人成就的赞赏和敬佩。 礼貌用语:这个句子本身就是一种礼貌和赞美的表达。

5. 书写与表达

不同句式

  • 他在数学竞赛中表现优异,堪称人中之龙。
  • 他以卓越的成绩在数学竞赛中脱颖而出,实为人中之龙。

. 文化与

文化意义

  • 脱颖而出:源自《史记·平原君虞卿列传》,比喻在众人中突出。
  • 人中之龙:源自《左传·僖公二十三年》,比喻人群中的杰出人物。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He stood out in the math competition, truly a dragon among men.

日文翻译:彼は数学コンテストで目立っており、まさに人中の龍だ。

德文翻译:Er ragte in dem Mathematikwettbewerb hervor und ist wirklich ein Drache unter Menschen.

重点单词

  • 脱颖而出:stand out
  • 人中之龙:dragon among men

翻译解读

  • stand out:在众人中突出,表现出色。
  • dragon among men:比喻人群中的杰出人物。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常用于表扬某人在特定领域的卓越表现,强调其非凡的才能和成就。在不同的文化和社会背景中,这种表达都具有积极的赞誉意义。
相关成语

1. 【人中之龙】人中豪杰。比喻出类拔萃的人。

2. 【脱颖而出】颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关词

1. 【人中之龙】 人中豪杰。比喻出类拔萃的人。

2. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

3. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

4. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。