句子
在团队合作中,只知其一,不知其二的成员往往难以提供有效的帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:24:12

语法结构分析

句子:“在团队合作中,只知其一,不知其二的成员往往难以提供有效的帮助。”

  • 主语:“成员”
  • 谓语:“难以提供”
  • 宾语:“有效的帮助”
  • 状语:“在团队合作中”,“只知其一,不知其二的”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 团队合作:指多人共同协作完成任务。
  • 只知其一,不知其二:形容人了解事物的一部分,但不了解全部或关键部分。
  • 成员:团队中的个体。
  • 难以提供:不容易提供。
  • 有效的帮助:能够产生实际效果的帮助。

语境理解

  • 特定情境:团队工作中,成员需要全面了解任务才能有效协作。
  • 文化背景:强调全面了解和协作的重要性,这在许多文化中都是团队工作的基本要求。

语用学研究

  • 使用场景:团队会议、项目讨论、工作评估等。
  • 效果:提醒成员需要全面了解任务,以避免工作中的疏漏。

书写与表达

  • 不同句式
    • “成员若只知其一,不知其二,在团队合作中往往难以提供有效的帮助。”
    • “在团队合作中,对任务只了解一部分的成员通常难以提供有效的帮助。”

文化与习俗

  • 文化意义:强调全面了解和协作的重要性,这在许多文化中都是团队工作的基本要求。
  • 相关成语:“知其一不知其二”,源自《庄子·外物》。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In team cooperation, members who only know one aspect but not the other often struggle to provide effective help.
  • 日文翻译:チームワークでは、一方だけを知っていて他方を知らないメンバーは、効果的な支援を提供するのが難しいことがよくあります。
  • 德文翻译:In der Teamarbeit haben Mitglieder, die nur einen Aspekt kennen, aber nicht den anderen, oft Schwierigkeiten, effektive Hilfe zu leisten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 团队合作:team cooperation / チームワーク / Teamarbeit
    • 只知其一,不知其二:only know one aspect but not the other / 一方だけを知っていて他方を知らない / nur einen Aspekt kennen, aber nicht den anderen
    • 成员:member / メンバー / Mitglied
    • 难以提供:struggle to provide / 提供するのが難しい / Schwierigkeiten haben, zu leisten
    • 有效的帮助:effective help / 効果的な支援 / effektive Hilfe

上下文和语境分析

  • 上下文:在讨论团队工作效率和成员角色时,这句话强调了全面了解任务的重要性。
  • 语境:适用于团队建设、项目管理、工作评估等场景,提醒成员需要全面了解任务,以提高团队整体的工作效率。
相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

5. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

6. 【难以】 不能﹔不易。