句子
那个孤儿院的恶劣条件,简直是惨不忍闻。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:29:47

语法结构分析

句子“那个孤儿院的恶劣条件,简直是惨不忍闻。”是一个陈述句,表达了作者对孤儿院条件的强烈不满和批评。

  • 主语:“那个孤儿院的恶劣条件”
  • 谓语:“简直是”
  • 宾语:“惨不忍闻”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇分析

  • 孤儿院:指收养无家可归儿童的机构。
  • 恶劣:形容词,表示非常不好,极差的。
  • 条件:名词,这里指环境或状况。
  • 简直:副词,用于强调,相当于“真的”或“确实”。
  • 惨不忍闻:成语,形容事情非常糟糕,让人无法忍受。

语境分析

句子在特定情境中表达了作者对孤儿院条件的极度不满。这种表达可能是在讨论孤儿福利、社会关怀或相关政策时出现的。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或揭露某些孤儿院的不良状况,呼吁社会关注和改善。语气强烈,表达了作者的愤怒和不满。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那个孤儿院的状况糟糕至极,令人难以忍受。”
  • “孤儿院的条件如此恶劣,简直让人无法接受。”

文化与*俗

句子中“惨不忍闻”是一个成语,反映了**文化中对于不幸和苦难的同情和关注。孤儿院作为一个社会机构,其条件的好坏直接关系到儿童的福祉,因此在社会讨论中常常是一个敏感和重要的话题。

英/日/德文翻译

  • 英文:The conditions at that orphanage are simply unbearable.
  • 日文:あの孤児院の条件は、まったく耐えられないほどだ。
  • 德文:Die Bedingungen in diesem Waisenhaus sind einfach unerträglich.

翻译解读

  • 英文:强调了条件的“不可忍受”。
  • 日文:使用了“耐えられない”来表达“惨不忍闻”。
  • 德文:使用了“unerträglich”来传达“惨不忍闻”的含义。

上下文和语境分析

在讨论孤儿院的条件时,这句话强调了问题的严重性和紧迫性,呼吁社会采取行动改善这些儿童的生活环境。

相关成语

1. 【惨不忍闻】闻:听。凄惨得叫人不忍心听。

相关词

1. 【孤儿院】 抗日战争时期由宋庆龄创建的孤儿收养机构; 也称育婴堂”。解放前,国民政府、外国教会等举办的收养社会遗弃婴儿的慈善机构。新中国成立后,由人民政府接收并改建为儿童教养院和儿童福利院。

2. 【恶劣】 很坏品行~ㄧ手段~ㄧ环境~ㄧ~的作风 ㄧ~的天气。

3. 【惨不忍闻】 闻:听。凄惨得叫人不忍心听。

4. 【简直】 副词。表示完全如此(语气带夸张 )屋子里热得~呆不住ㄧ街上的汽车一辆跟着一辆,~没个完; 〈方〉索性雨下得那么大,你~别回去了。