最后更新时间:2024-08-09 20:34:22
语法结构分析
句子:“尽管他们的观点各异,但经过深入交流,最终九九归一,形成了共识。”
- 主语:他们的观点
- 谓语:形成了
- 宾语:共识
- 状语:尽管...但...,经过深入交流,最终九九归一
句子为陈述句,使用了一般现在时。
词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语的 "although" 或 "despite"。
- 各异:表示不同,相当于英语的 "differ" 或 "vary"。
- 深入交流:表示深入的讨论或对话,相当于英语的 "in-depth communication"。
- 九九归一:是一个成语,表示经过多次讨论或争论后,最终达成一致。
- 共识:表示共同的认识或意见,相当于英语的 "consensus"。
语境理解
句子描述了一个讨论或会议的情境,其中参与者虽然最初有不同的观点,但通过深入交流最终达成了一致意见。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述一个团队或小组通过讨论达成共识的过程。使用“九九归一”这个成语增加了句子的文化色彩和隐含意义。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 虽然他们的观点起初不同,但通过深入交流,他们最终达成了一致。
- 他们的观点虽然各异,但经过充分的讨论,最终形成了共识。
文化与*俗
- 九九归一:这个成语源自**古代的数学概念,九九乘法表,表示经过多次重复和计算后,最终得到一个结果。在这里比喻经过多次讨论后达成一致。
英/日/德文翻译
- 英文:Although their views differed, through in-depth communication, they eventually reached a consensus.
- 日文:彼らの意見は異なっていたが、深い交流を通じて、最終的にコンセンサスに達した。
- 德文:Obwohl ihre Ansichten unterschiedlich waren, erreichten sie durch tiefgreifende Kommunikation schließlich eine Einigung.
翻译解读
- 重点单词:
- views (意見)
- differed (異なっていた)
- in-depth communication (深い交流)
- reached a consensus (コンセンサスに達した)
上下文和语境分析
句子适用于描述团队合作、会议讨论或任何需要达成共识的场合。它强调了通过深入交流和讨论,不同观点最终能够融合成一个共同的认识。
2. 【交流】 交错地流淌:涕泪~|河港~;彼此把自己有的供给对方:物资~|文化~|~工作经验。
3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
4. 【共识】 共同的认识经过多次讨论,双方消除了公歧,达成~ㄧ对国家前途的~使他们成为挚友。
5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
6. 【形成】 通过发展变化而成为具有某种特点的事物,或者出现某种情形或局面:销售网已经~|~鲜明的对比|~难以打破的僵局。
7. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。
8. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
9. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。