句子
一言蔽之,这次考试的难度超出了所有人的预期。
意思
最后更新时间:2024-08-07 21:19:14
语法结构分析
句子:“一言蔽之,这次考试的难度超出了所有人的预期。”
- 主语:这次考试的难度
- 谓语:超出了
- 宾语:所有人的预期
- 状语:一言蔽之(作为插入语,表示总结或简述)
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 一言蔽之:简而言之,概括地说。
- 难度:指事情的困难程度。
- 超出:超过,越过。
- 预期:预先的期望或估计。
同义词扩展:
- 难度:困难度、复杂性
- 超出:超过、越过、超越
- 预期:期望、预料、预计
语境理解
句子在特定情境中表示对某次考试难度的评价,表明实际难度比大家预想的要高。这可能是在考试结束后,学生或教师对考试难度的一种普遍感受。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于总结或评价某次考试的难度,表达一种普遍的惊讶或失望情绪。语气可能是惊讶、失望或无奈。
书写与表达
不同句式表达:
- 简而言之,这次考试比大家预想的要难。
- 概括地说,考试难度超出了所有人的预期。
- 总的来说,这次考试的难度让人意外。
文化与*俗
成语:一言蔽之(概括地说) 文化意义:在**文化中,简洁明了的表达方式受到推崇,“一言蔽之”体现了这种文化倾向。
英/日/德文翻译
英文翻译:In a nutshell, the difficulty of this exam exceeded everyone's expectations. 日文翻译:要するに、この試験の難しさはみんなの予想を超えました。 德文翻译:Kurz gesagt, die Schwierigkeit dieser Prüfung übertraf alle Erwartungen.
重点单词:
- 难度:difficulty
- 超出:exceeded
- 预期:expectations
翻译解读:
- In a nutshell:相当于“一言蔽之”,表示简要概括。
- 要するに:日文中表示“简而言之”。
- Kurz gesagt:德文中表示“简而言之”。
上下文和语境分析
这句话通常出现在考试结束后,用于总结或评价考试的难度。上下文中可能包含对考试内容的讨论,学生的反应,以及对未来考试准备的建议等。语境中可能涉及教育、学*、考试等话题。
相关成语
1. 【一言蔽之】蔽:遮,引申为概括。用一句话来概括。
相关词