句子
那个运动员因为伤病,交臂失之,错过了参加奥运会的机会。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:30:48

语法结构分析

句子:“那个**员因为伤病,交臂失之,错过了参加奥运会的机会。”

  • 主语:那个**员
  • 谓语:错过了
  • 宾语:参加奥运会的机会
  • 状语:因为伤病
  • 插入语:交臂失之

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那个:指特定的某位员。
  • 因为:表示原因。
  • 伤病:指**损伤和疾病。
  • 交臂失之:成语,意为因疏忽而失去机会。
  • 错过:未能抓住或利用。
  • 参加:加入或参与。
  • 奥运会:国际奥林匹克**会的简称。
  • 机会:指有利的时间或条件。

语境理解

句子描述了一个**员因伤病而失去参加奥运会的机会,强调了因伤病导致的遗憾和损失。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对员不幸遭遇的同情或遗憾。语气的变化可能影响听者对员遭遇的感受。

书写与表达

  • 由于伤病,那位**员遗憾地失去了参加奥运会的机会。
  • 那位**员因伤病而未能抓住参加奥运会的宝贵机会。

文化与*俗

  • 交臂失之:这个成语反映了中文中对机会失去的遗憾和惋惜。
  • 奥运会:作为国际体育盛事,奥运会在**文化中具有重要地位,代表着体育精神和国家荣誉。

英/日/德文翻译

  • 英文:The athlete missed the opportunity to participate in the Olympics due to injuries and illness, losing the chance by a hair's breadth.
  • 日文:その選手は怪我と病気のため、オリンピックに参加する機会を逃してしまいました。
  • 德文:Der Athlet verpasste die Gelegenheit, an den Olympischen Spielen teilzunehmen, aufgrund von Verletzungen und Krankheiten, und verlor die Chance knapp.

翻译解读

  • 英文:强调了**员因伤病而错失奥运会的遗憾,使用了“by a hair's breadth”来表达失去机会的接近程度。
  • 日文:使用了“逃してしまいました”来表达遗憾和失去机会的情感。
  • 德文:使用了“verpasste”和“verlor”来强调错失和失去,同时保留了原句的遗憾情感。

上下文和语境分析

句子在体育新闻报道、员访谈或社交媒体评论中可能出现,用于表达对员不幸遭遇的关注和同情。

相关成语

1. 【交臂失之】比喻遇到了机会而又当面错过

相关词

1. 【交臂失之】 比喻遇到了机会而又当面错过

2. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

3. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

5. 【错过】 失去(时机、对象):不要~农时|~这个村就没有那个店了。