句子
老师常说,学习不仅是为了成绩,更是为了人过留名,雁过留声,将来能有所作为。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:19:45

语法结构分析

句子:“老师常说,学*不仅是为了成绩,更是为了人过留名,雁过留声,将来能有所作为。”

  • 主语:老师
  • 谓语:常说
  • 宾语:(隐含的)观点/教导
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 常说:经常说,表示重复的行为。
  • **学***:获取知识和技能的过程。
  • 不仅:表示不止于此,还有其他。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 成绩:学*或工作的成果。
  • 更是:强调更重要的方面。
  • 人过留名:人去世后留下名声。
  • 雁过留声:雁飞过后留下声音,比喻留下痕迹。
  • 将来:未来的时间。
  • 能有所作为:能够做出成就或贡献。

语境分析

  • 特定情境:教育环境,强调学*的深层意义。
  • 文化背景:强调个人成就和社会贡献的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:教育场合,鼓励学生追求长远目标。
  • 效果:激励学生,强调学*的真正价值。

书写与表达

  • 不同句式
    • 老师经常强调,学*的目的不仅仅是追求成绩,更重要的是为了留下好名声,留下痕迹,以便将来能够有所成就。
    • 学*,老师常说,不仅仅是为了成绩,更是为了将来能够留下自己的印记,有所作为。

文化与*俗

  • 文化意义:强调个人名声和社会贡献在**文化中的重要性。
  • 成语:人过留名,雁过留声,反映了**传统文化中对个人名声和历史痕迹的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher often says that learning is not just for grades, but also for leaving a good name, leaving a mark, so that one can achieve something in the future.
  • 日文翻译:先生はよく、学ぶことは成績のためだけではなく、名を残し、痕跡を残すためであり、将来何かを成し遂げるためだと言います。
  • 德文翻译:Der Lehrer sagt oft, dass Lernen nicht nur für Noten ist, sondern auch für das Hinterlassen eines guten Namens, eines Eindrucks, damit man in der Zukunft etwas erreichen kann.

翻译解读

  • 重点单词
    • leaving a good name:留下好名声
    • leaving a mark:留下痕迹
    • achieve something:有所作为

上下文和语境分析

  • 上下文:教育背景,强调学*的深层意义和长远目标。
  • 语境:鼓励学生追求个人成就和社会贡献。
相关成语

1. 【雁过留声】比喻留名声于身后。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

4. 【有所作为】 可以做事情,并能取得较大的成绩。

5. 【雁过留声】 比喻留名声于身后。