句子
在法律诉讼中,律师以其人之道,还治其人之身,用对方的证据来证明对方的错误,取得了胜诉。
意思

最后更新时间:2024-08-10 11:48:15

语法结构分析

主语:律师 谓语:取得了 宾语:胜诉 状语:在法律诉讼中,以其人之道,还治其人之身,用对方的证据来证明对方的错误

时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

律师:指专门从事法律事务的专业人士。 法律诉讼:指通过法律程序解决争议的过程。 以其人之道,还治其人之身:成语,意思是用对方的方法或手段来对付对方。 证据:指用来证明事实的材料或信息。 胜诉:指在诉讼中获得有利的结果。

同义词

  • 律师:法律顾问、辩护人
  • 法律诉讼:法律程序、法庭案件
  • 证据:证明、凭证
  • 胜诉:胜诉、胜诉判决

反义词

  • 胜诉:败诉

语境理解

句子描述了一个在法律诉讼中,律师巧妙地利用对方的证据来反驳对方,从而获得胜诉的情景。这种策略在法律实践中是常见的,尤其是在对抗性较强的诉讼中。

语用学研究

使用场景:法律辩论、法庭审判 效果:展示了律师的智慧和策略,同时也强调了法律的公正性和逻辑性。

礼貌用语:在法律语境中,通常需要使用正式和客观的语言。 隐含意义:句子隐含了对律师策略的赞赏和对法律程序的信任。

书写与表达

不同句式表达

  • 律师在法律诉讼中巧妙地利用对方的证据来反驳对方,最终赢得了胜诉。
  • 在法律诉讼中,律师通过以其人之道,还治其人之身的方式,成功地用对方的证据证明了对方的错误,从而取得了胜诉。

文化与*俗

成语:以其人之道,还治其人之身 典故:这个成语出自宋代朱熹的《中庸》第十三章,原意是指用对方的方法来对付对方,体现了**传统文化中的智慧和策略。

英/日/德文翻译

英文翻译:In a legal lawsuit, the lawyer used the opponent's own methods to counter them, proving the opponent's mistakes with their own evidence, and thus won the case.

重点单词

  • lawyer: 律师
  • legal lawsuit: 法律诉讼
  • opponent: 对手
  • evidence: 证据
  • win the case: 赢得案件

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思和结构,强调了律师的策略和胜诉的结果。

上下文和语境分析:在法律语境中,这种策略是常见的,强调了法律实践中的智慧和公正。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

5. 【胜诉】 诉讼当事人的一方受到有利的判决。

6. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。

7. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。

8. 【诉讼】 司法机关在案件当事人和其他有关人员的参与下,按照法定程序解决案件时所进行的活动。分为刑事诉讼、民事诉讼和行政诉讼。俗称打官司。

9. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。