句子
比赛前,双方队长握手,表示一言为定,公平竞争。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:57:29

语法结构分析

句子:“[比赛前,双方队长握手,表示一言为定,公平竞争。]”

  • 主语:双方队长
  • 谓语:握手
  • 宾语:无直接宾语,但“握手”动作隐含了双方作为宾语。
  • 状语:比赛前
  • 补语:表示一言为定,公平竞争

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 比赛前:表示**发生的时间点。
  • 双方队长:指比赛的两个队伍的领导者。
  • 握手:一种常见的礼仪,表示友好和同意。
  • 表示:传达某种意图或态度。
  • 一言为定:表示双方达成一致,不再改变。
  • 公平竞争:指在比赛中遵守规则,不作弊,公正地进行竞争。

语境理解

句子描述的是体育比赛前的场景,双方队长通过握手来表达对比赛的尊重和承诺,即遵守规则,公平竞争。这种行为在体育文化中非常普遍,体现了体育精神和公平原则。

语用学分析

在实际交流中,握手是一种常见的礼貌行为,用于建立或确认双方的协议。在这个句子中,握手不仅是一种身体动作,还隐含了双方对公平竞争的承诺和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “在比赛开始之前,两位队长通过握手确认了他们的公平竞争承诺。”
  • “比赛前的握手仪式,是双方队长对公平竞争的公开承诺。”

文化与*俗

握手作为一种国际通用的礼仪,在不同的文化中都有类似的含义,即表示友好、尊重和同意。在体育比赛中,握手还特别强调了公平竞争和体育精神。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Before the match, the team captains shake hands, indicating a firm agreement to compete fairly."
  • 日文:"試合前、双方のキャプテンが握手し、公平な競争を約束することを示している。"
  • 德文:"Vor dem Spiel schütteln die Teamkapitäne die Hände und zeigen damit, dass sie sich auf ein faires Miteinander einigen."

翻译解读

在不同语言中,握手的动作和其隐含的意义都是相似的,即表示双方的一致和承诺。翻译时,保持了原句的核心意义和情感色彩。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是关于体育比赛的报道或描述,强调了比赛前的正式和庄重。语境中,握手是一个重要的象征性动作,代表了体育比赛的基本原则和价值观。

相关成语

1. 【一言为定】一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

相关词

1. 【一言为定】 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

2. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。