句子
这位学者文搜丁甲,只为找到那个失传已久的药方。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:06:18
语法结构分析
- 主语:这位学者
- 谓语:文搜丁甲
- 宾语:找到那个失传已久的药方
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这位学者:指特定的某位学者,强调其专业性和权威性。
- 文搜丁甲:成语,意为广泛搜寻文献资料,丁甲在此处指文献资料。
- 只为:强调目的性,表明行动的唯一目的。
- 找到:动词,表示发现或获得。
- 失传已久:形容词短语,表示某物已经很久没有被发现或使用。 *. 药方:名词,指用于治疗疾病的配方。
语境理解
句子描述了一位学者为了找到一个已经很久没有人知道或使用的药方,而广泛搜寻文献资料。这可能发生在一个重视传统医学和文献研究的文化背景中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人的学术追求或对传统知识的尊重。语气上,句子传达了一种对学术探索的敬意和对传统知识的珍视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 为了找回那个久已失传的药方,这位学者不遗余力地搜寻着文献资料。
- 这位学者致力于通过广泛的文献研究,寻找那个失传已久的药方。
文化与*俗
句子中的“文搜丁甲”是一个成语,源自**古代文献研究的传统。这反映了中华文化中对文献和知识的重视。同时,“失传已久的药方”可能与传统医学和古代医学文献有关,这些都是中华文化的重要组成部分。
英/日/德文翻译
英文翻译:This scholar meticulously searches through ancient texts, solely to find that long-lost prescription.
日文翻译:この学者は、その失われた薬方を見つけるためだけに、古文書を徹底的に探しています。
德文翻译:Dieser Gelehrte durchsucht erschöpfend alte Texte, nur um diese lange verlorene Rezeptur zu finden.
翻译解读
在英文翻译中,“meticulously”强调了学者的细致和认真;在日文翻译中,“徹底的に”表达了同样的意思;在德文翻译中,“erschöpfend”强调了搜寻的全面性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论传统医学、文献研究或文化遗产保护的上下文中出现。它强调了对传统知识的尊重和对学术探索的坚持。
相关成语
1. 【文搜丁甲】文章精妙感动神灵。丁甲,神名,即六丁六甲神。
相关词