句子
他在球队担任主力,投三分球对他来说手到拈来。
意思

最后更新时间:2024-08-21 08:46:42

语法结构分析

句子:“他在球队担任主力,投三分球对他来说手到拈来。”

  • 主语:他
  • 谓语:担任、投
  • 宾语:主力、三分球
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 担任:承担某个角色或职责。
  • 主力:在团队中起主要作用的人。
  • :投篮动作。
  • 三分球:篮球比赛中的一种得分方式,指在三分线外投篮得分。
  • 手到拈来:形容做事轻松自如,毫不费力。

语境理解

  • 句子描述了一个人在篮球队中的角色和技能。
  • 文化背景:篮球是一项全球性的**,三分球是篮球比赛中的重要得分手段。
  • 社会*俗:在篮球比赛中,担任主力意味着承担更多的责任和期望。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在篮球比赛的报道、球员介绍或球迷讨论中。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对球员能力的赞赏。
  • 隐含意义:强调球员的技能高超,投篮能力出众。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他作为球队的主力,投三分球对他而言易如反掌。
    • 在球队中,他是主力,投三分球对他来说轻而易举。

文化与*俗

  • 文化意义:篮球文化中,主力球员通常是球队的核心,三分球是现代篮球战术的重要组成部分。
  • 成语:手到拈来,源自**成语,形容做事轻松自如。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is a key player on the team, and shooting three-pointers is a breeze for him.
  • 日文翻译:彼はチームの主力選手で、シュートは彼にとって手のひらで転がすようなものだ。
  • 德文翻译:Er ist ein Schlüsselspieler im Team und für ihn ist das Werfen von Dreipunktewürfen ein Kinderspiel.

翻译解读

  • 重点单词
    • key player (英) / 主力選手 (日) / Schlüsselspieler (德)
    • breeze (英) / 手のひらで転がす (日) / Kinderspiel (德)

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论篮球比赛、球员技能或球队战术时出现。
  • 语境强调了球员的技能和在球队中的重要性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及翻译对照。

相关成语

1. 【手到拈来】比喻事情很容易办到。

相关词

1. 【手到拈来】 比喻事情很容易办到。

2. 【担任】 担当某种职位或工作; 承担责任。