句子
他在政府部门中掌握太阿之柄,对政策的制定有着重要影响。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:25:25

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“掌握”
  3. 宾语:“太阿之柄”
  4. 定语:“在政府部门中”(修饰主语“他”)
  5. 状语:“对政策的制定有着重要影响”(说明“掌握太阿之柄”的结果或影响)

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 掌握:指控制或拥有某种权力或能力。
  2. 太阿之柄:比喻重要的权力或控制权。
  3. 政府部门:指国家或地方政府的行政机构。
  4. 政策:指国家或政府为实现一定目标而制定的行动方针。

语境理解

句子描述了一个人在政府部门中拥有极大的权力,这种权力对政策的制定产生了重要影响。这可能意味着这个人在决策过程中扮演了关键角色,其意见和决策对整个政府部门的运作有深远的影响。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人的权力地位或影响力。使用时可能带有一定的敬意或警示意味,提醒听者注意该人物的影响力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在政府部门中握有重权,对政策制定具有决定性作用。”
  • “他的权力在政府部门中举足轻重,对政策的形成有着不可忽视的影响。”

文化与*俗

“太阿之柄”源自古代,太阿是传说中的神剑,比喻极大的权力。这个成语体现了文化中对权力的重视和敬畏。

英/日/德文翻译

英文翻译:He wields the scepter of Tai'e in the government department, having a significant impact on policy formulation.

日文翻译:彼は政府部門で太阿の柄を握り、政策立案に重要な影響を与えている。

德文翻译:Er hält in der Regierungsbehörde das Zepter von Tai'e und hat einen wesentlichen Einfluss auf die politische Gestaltung.

翻译解读

在翻译中,“太阿之柄”被翻译为“scepter of Tai'e”或“太阿の柄”,保留了原句的比喻意义,同时传达了权力的重要性和影响力。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论政府结构、权力分配或政策制定的文章或对话中。理解这个句子需要对**的政治文化有一定的了解,特别是对权力象征和成语的熟悉。

相关成语

1. 【太阿之柄】太阿:宝剑名。比喻权柄。

相关词

1. 【制定】 定出;拟订制定计划。

2. 【太阿之柄】 太阿:宝剑名。比喻权柄。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。