句子
这个发现对于科学界来说,简直是千载一弹的突破。
意思
最后更新时间:2024-08-13 17:56:18
语法结构分析
句子:“这个发现对于科学界来说,简直是千载一弹的突破。”
- 主语:这个发现
- 谓语:是
- 宾语:突破
- 状语:对于科学界来说,简直是千载一弹的
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 这个发现:指代某个特定的科学发现。
- 对于:介词,表示对象或范围。
- 科学界:名词,指科学领域内的专业人士和机构。
- 来说:固定搭配,用于引出观点或评价。
- 简直:副词,表示强调。
- 千载一弹:成语,形容非常难得或极其重要。
- 的:结构助词,用于构成定语。
- 突破:名词,指重大的进展或创新。
语境分析
句子表达了一个科学发现对科学界的重要性,强调其罕见和重大意义。语境可能是在介绍一个重大的科学成果或新闻报道中。
语用学分析
句子使用了“千载一弹”这样的夸张表达,增强了语气和效果,使得听者或读者更加关注这个发现的重要性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这个发现对科学界而言,无疑是一次罕见的突破。
- 科学界对这一发现给予了极高的评价,认为它是千载难逢的突破。
文化与习俗
“千载一弹”是一个汉语成语,源自古代的弹琴技艺,比喻非常难得或极其珍贵的事物。在科学领域,这样的表达强调了发现的独特性和重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:This discovery is, for the scientific community, an unprecedented breakthrough.
- 日文:この発見は、科学界にとって、まさに千載一遇の突破です。
- 德文:Diese Entdeckung ist für die wissenschaftliche Gemeinschaft ein beispielloser Durchbruch.
翻译解读
- 英文:强调了发现的“unprecedented”(前所未有的)性质。
- 日文:使用了“千載一遇”(せんさいいちぐう)来传达同样的重要性。
- 德文:使用了“beispielloser”(无与伦比的)来强调突破的独特性。
上下文和语境分析
句子可能在介绍一个重大的科学发现时使用,强调其对科学界的深远影响和重要性。这样的表达有助于吸引读者的注意力,并传达出这一发现的历史性意义。
相关成语
1. 【千载一弹】极言彼此交情深厚,甚为难得。
相关词