句子
在学术研究领域,他的深度和广度对我来说是不可企及的。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:38:34
语法结构分析
句子:“在学术研究领域,他的深度和广度对我来说是不可企及的。”
- 主语:“他的深度和广度”
- 谓语:“是”
- 宾语:“不可企及的”
- 状语:“在学术研究领域”,“对我来说”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 深度:指在学术研究中的深刻理解和知识积累。
- 广度:指在学术研究中的广泛涉猎和知识面。
- 不可企及:形容某人或某事难以达到或超越。
语境分析
句子表达了对某人在学术研究领域成就的极高评价,认为其深度和广度是自己难以达到的。这种表达常见于学术交流或对学术成就的赞扬。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达敬佩和赞扬,语气较为正式和恭敬。隐含意义是对该人在学术领域的成就表示极高的认可。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的学术深度和广度,对我而言,是无法超越的。”
- “在学术研究领域,我无法达到他的深度和广度。”
文化与*俗
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“不可企及”这个表达在**文化中常用于形容某人的成就极高,难以被超越。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the field of academic research, his depth and breadth are unattainable for me.
- 日文翻译:学術研究の分野では、彼の深さと広さは私にとっては到達不可能です。
- 德文翻译:Im Bereich der akademischen Forschung sind seine Tiefe und Breite für mich unerreichbar.
翻译解读
- 英文:强调了“unattainable”,即不可达到的。
- 日文:使用了“到達不可能”,即不可到达的。
- 德文:使用了“unerreichbar”,即不可达到的。
上下文和语境分析
句子在学术交流或对学术成就的赞扬中常见,表达了对某人在学术领域的极高评价和敬佩。这种表达方式在学术界和社会中都具有一定的正式性和恭敬性。
相关成语
1. 【不可企及】企:希望;及:达到。没有希望达到。形容远远赶不上。
相关词