句子
她对朋友的承诺匪匪翼翼,从不食言,赢得了大家的信任。
意思
最后更新时间:2024-08-13 09:02:42
语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:赢得了
- 宾语:大家的信任
- 定语:对朋友的承诺匪匪翼翼,从不食言
- 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 匪匪翼翼:形容非常谨慎、小心翼翼的样子。
- 食言:指违背诺言,失信。
- 赢得:获得,通过努力得到。
- 信任:相信并依赖。
-
同义词:
- 匪匪翼翼:小心翼翼、谨小慎微
- 食言:失信、背信
- 赢得:获得、取得
- 信任:信赖、相信
-
反义词:
- 匪匪翼翼:粗心大意、马虎
- 食言:守信、信守
- 赢得:失去、丧失
- 信任:怀疑、不信任
语境理解
- 句子描述了一个人的性格特点,即她对朋友的承诺非常认真,从不违背,因此赢得了大家的信任。
- 这种行为在社会交往中被视为正面和值得赞扬的。
语用学研究
- 使用场景:在描述某人的性格、行为或评价某人的社交能力时可以使用这个句子。
- 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,用于表达对某人的尊敬和认可。
- 隐含意义:强调了诚信和责任感的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 她对朋友的承诺总是非常谨慎,从不违背,因此赢得了大家的信任。
- 因为她对朋友的承诺从不食言,所以赢得了大家的信任。
- 大家的信任是她从不食言地履行对朋友承诺的结果。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,诚信和守信是非常重要的价值观,这个句子体现了这些价值观。
- 成语/典故:匪匪翼翼可以联想到“小心翼翼”,食言可以联想到“言而无信”。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:She is extremely cautious with her promises to friends and never breaks them, thus earning everyone's trust.
-
日文翻译:彼女は友人への約束を非常に慎重に扱い、決して破らず、その結果皆の信頼を得た。
-
德文翻译:Sie ist sehr vorsichtig mit ihren Versprechen an Freunde und bricht sie niemals, wodurch sie das Vertrauen aller gewinnt.
-
重点单词:
- 匪匪翼翼:extremely cautious
- 食言:break promises
- 赢得:earn
- 信任:trust
-
翻译解读:翻译时保持了原句的正面评价和诚信的主题,同时确保了语言的流畅和准确。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在描述一个人的性格特点或社交能力时出现,强调了诚信和责任感的重要性。
- 语境:在正面评价某人的社交行为或性格特点时,这个句子可以有效地传达出对某人的尊敬和认可。
相关成语
1. 【匪匪翼翼】匪匪:马行走不停的样子;翼翼:有次序的样子。形容车马行走时阵容整齐、威武。
相关词