句子
他总是提醒自己,时间宝贵如“寸阴尺璧”,不可轻易浪费。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:09:56

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:提醒
  3. 宾语:自己
  4. 宾语补足语:时间宝贵如“寸阴尺璧”,不可轻易浪费
  • 时态:一般现在时,表示*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 总是:副词,表示经常性或*惯性的动作。
  3. 提醒:动词,表示使某人想起或注意到某事。
  4. 自己:代词,指说话者或提及的人。
  5. 时间:名词,指时间的流逝或特定的时间段。 *. 宝贵:形容词,表示非常有价值。
  6. :介词,表示比喻或比较。
  7. 寸阴尺璧:成语,比喻时间非常宝贵。
  8. 不可:副词,表示否定。
  9. 轻易:副词,表示不费力或不经过慎重考虑。
  10. 浪费:动词,表示不恰当地使用或消耗。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在个人反思、时间管理或自我激励的语境中。
  • 文化背景:成语“寸阴尺璧”源自**古代,强调时间的珍贵。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可以用在自我提醒、时间管理培训或励志演讲中。
  • 礼貌用语:这句话本身是一种自我提醒,不涉及礼貌用语,但表达了对时间的尊重。
  • 隐含意义:强调时间的珍贵和不可逆性,鼓励人们珍惜时间。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他时常告诫自己,时间如同“寸阴尺璧”,不容浪费。
    • 他不断提醒自己,时间的价值如同“寸阴尺璧”,不可随意挥霍。

文化与*俗

  • 成语“寸阴尺璧”:源自《淮南子·说山训》,比喻时间的宝贵。
  • 历史背景:**传统文化中,时间被视为非常宝贵的资源,强调珍惜时间。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always reminds himself that time is as precious as "an inch of time is worth a foot of jade," and should not be wasted lightly.
  • 日文翻译:彼はいつも自分自身に、時間は「寸陰の尺璧」のように貴重であり、軽率に浪費すべきでないと思い出させる。
  • 德文翻译:Er erinnert sich immer daran, dass Zeit so wertvoll ist wie "eine Zollzeit ist soviel wert wie ein Fuß Jade" und nicht leicht verschwendet werden sollte.

翻译解读

  • 重点单词
    • precious:宝贵的
    • inch of time:寸阴
    • foot of jade:尺璧
    • should not be wasted lightly:不可轻易浪费

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在个人日记、时间管理书籍或励志文章中。
  • 语境:强调时间的珍贵和不可逆性,鼓励人们珍惜时间,合理规划和利用时间。
相关成语

1. 【寸阴尺璧】阴:日影,光阴;寸阴:指极断的时间。日影移动一寸的时间价值比径尺的璧玉还要珍贵。极言时间可贵。

相关词

1. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。

2. 【寸阴尺璧】 阴:日影,光阴;寸阴:指极断的时间。日影移动一寸的时间价值比径尺的璧玉还要珍贵。极言时间可贵。

3. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

4. 【浪费】 对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。