句子
他总是悯时病俗,对社会的不公现象感到深深的忧虑。
意思
最后更新时间:2024-08-20 23:02:24
语法结构分析
句子:“他总是悯时病俗,对社会的不公现象感到深深的忧虑。”
- 主语:他
- 谓语:总是悯时病俗,感到
- 宾语:忧虑
- 定语:深深的
- 状语:对社会的不公现象
时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 悯时病俗:对时事和*俗感到忧虑和不满。
- 社会的不公现象:社会中存在的不公平**或情况。
- 忧虑:深切的担忧。
同义词:
- 悯时病俗:关心时事,忧国忧民
- 不公现象:不公平,不正义
- 忧虑:担忧,焦虑
反义词:
- 悯时病俗:漠不关心,麻木不仁
- 不公现象:公平,正义
- 忧虑:安心,放心
语境理解
句子表达了对社会不公现象的深刻关注和担忧,反映了作者对社会问题的敏感性和责任感。这种表达在关注社会正义和公平的语境中常见。
语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于表达对社会问题的关注和批评,可能用于公共演讲、文章或社交媒体等场合。语气通常是严肃和认真的。
书写与表达
不同句式表达:
- 他对社会的不公现象总是感到深深的忧虑。
- 总是对社会的不公现象感到忧虑的是他。
文化与*俗
文化意义:
- 悯时病俗反映了儒家文化中对社会正义和道德的关注。
- 不公现象在任何文化中都是敏感和重要的话题。
相关成语:
- 忧国忧民:关心国家和人民的福祉。
英/日/德文翻译
英文翻译:He always feels deeply concerned about the social injustices.
日文翻译:彼はいつも社会の不公正な現象に深く心を痛めている。
德文翻译:Er fühlt sich immer tief besorgt über die sozialen Ungerechtigkeiten.
重点单词:
- 悯时病俗:concerned about current affairs and customs
- 不公现象:injustices
- 忧虑:concern
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的情感强度和关注点。
- 日文翻译使用了“心を痛めている”来表达深切的忧虑。
- 德文翻译使用了“besorgt”来表达担忧。
上下文和语境分析:
- 在讨论社会问题和正义的上下文中,这些翻译都能准确传达原句的含义和情感。
相关成语
1. 【悯时病俗】指忧虑时俗。
相关词