句子
经济危机爆发时,很多人担心国将不国,生活无保障。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:47:46

1. 语法结构分析

句子:“经济危机爆发时,很多人担心国将不国,生活无保障。”

  • 主语:很多人
  • 谓语:担心
  • 宾语:国将不国,生活无保障
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 经济危机:指经济体系中的一种严重衰退,通常伴随着高失业率、企业倒闭等现象。
  • 爆发:突然发生或出现。
  • 担心:对可能发生的不良后果感到忧虑。
  • 国将不国:比喻国家面临严重的危机,可能无法维持原有的状态或功能。
  • 生活无保障:指生活缺乏稳定性和安全感。

3. 语境理解

  • 句子描述了在经济危机爆发时,人们对于国家稳定和个人生活安全的担忧。
  • 这种担忧可能源于对经济衰退可能导致的社会动荡、失业率上升等问题的预期。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对当前或未来经济状况的忧虑。
  • 使用“国将不国”这样的表达,增加了语气的强烈性和紧迫感。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“当经济危机突然爆发,许多人对国家的未来和个人的生活保障感到忧心忡忡。”

. 文化与

  • “国将不国”是一个成语,源自**古代,用来形容国家面临严重危机。
  • 这种表达反映了**人对国家稳定和社会秩序的高度重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During an economic cr****, many people worry that the country will be in jeopardy and their lives will be insecure.
  • 日文翻译:経済危機が勃発すると、多くの人々は国が危機に瀕することと生活の保障がなくなることを心配します。
  • 德文翻译:Bei einer Wirtschaftskrise machen sich viele Menschen Sorgen, dass das Land in Gefahr ist und ihr Leben ungesichert wird.

翻译解读

  • 英文:强调了经济危机对国家和个人生活的影响。
  • 日文:使用了“勃発”来表达“爆发”,更符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“in Gefahr sein”来表达“处于危险中”,更符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论经济政策、社会稳定或个人财务规划的上下文中。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对经济危机的反应和担忧可能有所不同。
相关成语

1. 【国将不国】国家将无法维持下去了。指国家的局势很坏,有亡国的危险。

相关词

1. 【保障】 保护(生命、财产、权利等),使不受侵犯和破坏:~人身安全|~公民权利;起保障作用的事物:安全是生产的~。

2. 【国将不国】 国家将无法维持下去了。指国家的局势很坏,有亡国的危险。

3. 【担心】 放心不下。

4. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

6. 【经济危机】 指资本主义社会再生产过程中发生的生产过剩的危机,具体表现是:大量商品找不到销路,许多企业倒闭,生产下降,失业增多,整个社会经济陷于瘫痪和混乱状态。经济危机是资本主义生产方式基本矛盾发展的必然结果,具有周期性;由于自然灾害、战争或工作严重失误而造成的生产猛烈下降、经济极度混乱和动荡的现象。