句子
在设计新产品时,工程师们决定打破常规,采用一种前所未有的材料。
意思

最后更新时间:2024-08-21 11:06:10

语法结构分析

  1. 主语:工程师们
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:打破常规,采用一种前所未有的材料
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 工程师们:指从事工程技术工作的人员。
  2. 决定:做出选择或决策。
  3. 打破常规:不遵循传统或常规的做法。
  4. 采用:采纳或使用。
  5. 前所未有的:以前从未出现或使用过的。 *. 材料:用于制造或建造的物质。

语境理解

句子描述了工程师在设计新产品时的创新决策,他们选择了一种全新的材料,这种材料以前从未被使用过。这表明工程师们追求创新和突破,不满足于传统的材料和技术。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一个创新项目或产品的特点,强调其独特性和前瞻性。语气可能是自豪或兴奋的,因为它展示了工程师们的创新能力和对未来的展望。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 工程师们在设计新产品时,选择了一种前所未有的材料,以此打破常规。
  • 为了打破常规,工程师们在设计新产品时采用了前所未有的材料。

文化与*俗

句子中提到的“打破常规”和“前所未有的材料”反映了创新和科技进步在现代社会中的重要性。这种创新精神在许多文化中都被推崇,尤其是在科技和工程领域。

英/日/德文翻译

英文翻译:When designing a new product, the engineers decided to break the mold and use a material that has never been seen before.

日文翻译:新製品の設計において、エンジニアたちは従来の枠組みを打破し、これまでにない素材を採用することを決定しました。

德文翻译:Bei der Entwicklung eines neuen Produkts beschlossen die Ingenieure, die Konventionen zu durchbrechen und ein bisher unbekanntes Material zu verwenden.

翻译解读

  • 英文:强调了工程师们在设计新产品时的创新决策,使用了“break the mold”这一表达,意指打破传统模式。
  • 日文:使用了“従来の枠組みを打破”来表达“打破常规”,并且“これまでにない素材”准确地传达了“前所未有的材料”的含义。
  • 德文:使用了“die Konventionen zu durchbrechen”来表达“打破常规”,并且“ein bisher unbekanntes Material”准确地传达了“前所未有的材料”的含义。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于科技创新或新产品介绍的文章或演讲。语境强调了创新和突破传统的重要性,以及新材料在推动技术进步中的作用。

相关成语

1. 【前所未有】从来没有过的。

2. 【打破常规】常规:沿袭下来的规矩。打破了一般的规矩或一向实行的规章制度。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【产品】 生产出来的物品。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【前所未有】 从来没有过的。

5. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。

6. 【打破常规】 常规:沿袭下来的规矩。打破了一般的规矩或一向实行的规章制度。

7. 【材料】 可以直接造成成品的东西;在制作等过程中消耗的东西:建筑~|补牙的~|做一套衣服,这点~不够;写作、创作、研究等所依据的信息:他打算写一部小说,正在搜集~丨对~进行全面的分析,以得出正确的结论;可供参考的事实:人事~;比喻适于做某种事情的人才:我五音不全,不是唱歌的~。

8. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

9. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。