句子
不明事理的人往往难以在社会中立足,因为他们不懂得与人相处。
意思

最后更新时间:2024-08-08 15:13:58

语法结构分析

句子:“不明事理的人往往难以在社会中立足,因为他们不懂得与人相处。”

  • 主语:不明事理的人
  • 谓语:难以在社会中立足
  • 宾语:无直接宾语,但“在社会中立足”可视为谓语的补足语
  • 从句:因为他们不懂得与人相处
    • 主语:他们
    • 谓语:不懂得
    • 宾语:与人相处

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 不明事理:指不理解或不懂得道理,缺乏判断力。
  • 难以:不容易,有困难。
  • 立足:在这里指在社会中稳定地生存或发展。
  • 懂得:理解,知道如何做。
  • 与人相处:与他人交往,建立良好的人际关系。

同义词

  • 不明事理:愚昧、无知
  • 难以:不易、困难
  • 立足:站稳脚跟、扎根
  • 懂得:理解、明白
  • 与人相处:交往、相处

反义词

  • 不明事理:明理、明智
  • 难以:容易、简单
  • 立足:失足、跌倒
  • 懂得:不懂、无知
  • 与人相处:疏远、隔阂

语境理解

句子强调了理解社会规则和人际交往的重要性。在社会中,缺乏这些能力的人可能会遇到困难,难以获得成功或稳定的生活。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作提醒或警告,强调社会交往的复杂性和重要性。语气可以是严肃的,也可以是劝诫的。

书写与表达

不同句式表达

  • 因为不懂得与人相处,不明事理的人往往在社会中难以立足。
  • 在社会中立足对不明事理的人来说往往很困难,因为他们不懂得与人相处。

文化与*俗

句子反映了社会对个人社交能力和社会适应能力的重视。在**文化中,“明事理”和“与人相处”是重要的社会价值观,强调和谐与合作。

英/日/德文翻译

英文翻译: "People who are unreasonable often find it difficult to establish themselves in society because they do not know how to get along with others."

重点单词

  • unreasonable: 不明事理的
  • establish: 立足
  • get along with: 与人相处

翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了不明事理的人在社会中的困境,以及与人相处的重要性。

上下文和语境分析: 在英文语境中,这句话同样强调了社会交往的复杂性和对个人能力的要求。

相关成语

1. 【不明事理】明:明白,懂得。不懂得事物的道理。

相关词

1. 【不明事理】 明:明白,懂得。不懂得事物的道理。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【往往】 常常; 处处。

5. 【相处】 共同生活;相互交往; 彼此居处。

6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

7. 【难以】 不能﹔不易。